[]

Minnacık bir çeviri (bir cümle )
"umut insanı uyandıran bir rüyadır " nasıl dıyebılrım ıngılızce ?

hope is a dream that wakes people up.
- endosperm
(15.01.14 01:53:16)

rüya ve uyandırma benzetmeleri "görülen rüyadan etkilenip uykudan uyanma" durumunu mu anlatmak için yapılmış? eğer öyleyse endosperm +1. ama eğer daha çok manevi uyanma, gözlerinin açılması gibi bir mana kastedilmiş ise "hope is a dream that arouse people" daha uygun düşer kanımca.
- baba jo
(15.01.14 01:59:32)

"Hope is a waking dream."
- arnold schwarzeneger
(15.01.14 08:06:30)

arnold'ın çevirisini tercih et.
- mj
(15.01.14 09:14:25)

hope is wake up early.
- crazy frog
(15.01.14 09:48:49)
1