[]
Minnacık bir çeviri (bir cümle )
"umut insanı uyandıran bir rüyadır " nasıl dıyebılrım ıngılızce ?
hope is a dream that wakes people up.
- endosperm (15.01.14 01:53:16)
rüya ve uyandırma benzetmeleri "görülen rüyadan etkilenip uykudan uyanma" durumunu mu anlatmak için yapılmış? eğer öyleyse endosperm +1. ama eğer daha çok manevi uyanma, gözlerinin açılması gibi bir mana kastedilmiş ise "hope is a dream that arouse people" daha uygun düşer kanımca.
- baba jo (15.01.14 01:59:32)
"Hope is a waking dream."
- arnold schwarzeneger (15.01.14 08:06:30)
arnold'ın çevirisini tercih et.
- mj (15.01.14 09:14:25)
hope is wake up early.
- crazy frog (15.01.14 09:48:49)
1