[]

ingilizce çeviri ricası - minicik

Selam arkadaslar,

bir iki kelamin cevirisine ihtiyacim var, birebir ceviri degil de terminolojide bunlarn turkcesi var mi diye soracaktim;

-user generated content (which is sozluk)
-collaborative journalism (yok, işbirlikçi değil başka bi kullanımı olmalı; profosyonel gazeteci ve okuyuculardan birileri birlikte yapiyorlar bu gazeteciliği)

teşekkürler

 
ilki "kullanıcı bazlı içerik" sanırım...
ikincisi ise "ortak gazetecilik" gibi bişey çıkıyor... wikipediaki açıklamayı c/p yapayım ki, bilen biri onaylasın..

"Collaborative journalism is a mode of journalism where multiple reporters or news organizations, without affiliation to a common parent organization, report on and contribute news items to a news story together. It is practiced by both professional and amateur reporters."
  • kabablanka  (09.05.09 17:38:05 ~ 17:44:50) 
ikincisi polisle işbirliği yapan gazeteciler için felan olabilir. attım yani.


  • el magico  (09.05.09 17:45:08) 
user generated content: kullanıcı tarafından oluşturulmuş içerik
collaborative journalism: iştirak-i gazetecilik

iştirak: bir işte yer alma, paydaşlık etme, ortaklık
  • roadrunner merlin  (09.05.09 18:12:04 ~ 18:12:31) 
Collaborative dictionary: katılımlı sözlük olarak kalıplaşmış bir çevirisi var.
içeriği hep beraber oluşturuluyor anlamında.

collaborative journalism'e bir örnek ise wikinews. (yine içerik katılımcılarca hep beraber oluşturuluyor anlamında)
  • can see  (09.05.09 18:30:30 ~ 18:38:46) 
"kullanıcı yaratımlı içerik" de denebilir.


  • hellguard  (09.05.09 18:50:27) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.