[]
ingilizce öğretmenlerine
adjective clause anlatacağım bu akşam, ve aklıma şöyle bi soru takıldı:
"the carnegie corporation issued a report IN WHICH they recommended that middle schools..."
bu cümlede IN WHICH yerine WHERE kullanılabilir mi? mantıken kullanılamaz, "report" yer kavramı belirtmediğinden dolayı. ama IN WHICH diyorsak where de diyebilmeliyiz sanki.
bununla ilgili sou gelirse, nasıl bir açıklama yapardınız?
öğrenciler advanced, yds'ye hazırlanan amcalar teyzeler.
"the carnegie corporation issued a report IN WHICH they recommended that middle schools..."
bu cümlede IN WHICH yerine WHERE kullanılabilir mi? mantıken kullanılamaz, "report" yer kavramı belirtmediğinden dolayı. ama IN WHICH diyorsak where de diyebilmeliyiz sanki.
bununla ilgili sou gelirse, nasıl bir açıklama yapardınız?
öğrenciler advanced, yds'ye hazırlanan amcalar teyzeler.
ingilizce öğretmeni değilsek de cevaplayabilir miyiz? :P
gramer açısından "where" kullanımı da doğru olur tabii ama anlamda kayma oluyor sanki biraz. daha böyle gelişügüzel informal bi hale geliyor cümle o zaman.
"they issued a report"
"they recommended that middle schools in that report"
vurgulanmak istenen kısım "o" raporun içeriğinde bu tavsiyelerin yer aldığı.
o yüzden benim kulağıma "in which" daha uygun geliyor bu cümlede.
sanki daha belirginleştiriyor gibi.
gramer açısından "where" kullanımı da doğru olur tabii ama anlamda kayma oluyor sanki biraz. daha böyle gelişügüzel informal bi hale geliyor cümle o zaman.
"they issued a report"
"they recommended that middle schools in that report"
vurgulanmak istenen kısım "o" raporun içeriğinde bu tavsiyelerin yer aldığı.
o yüzden benim kulağıma "in which" daha uygun geliyor bu cümlede.
sanki daha belirginleştiriyor gibi.
- neyleyim (26.12.13 14:28:52 ~ 14:29:08)
ing ogretmenneri affetsin beni...
amca, teyse, where mekannar icin kullanilir.
nesneler icin which kullanacaaniz...
amca, teyse, where mekannar icin kullanilir.
nesneler icin which kullanacaaniz...
- compadrito (26.12.13 14:40:57)
1