[]
getting a commitment, making a commitment
başlıkta geçen bu iki şeye karşılık ne olsa daha iyi olur. bunlar bir seçim organizasyonda kişilerden söz almak gibi bir şey, fakat buna taahhüt diyemiyorum bazı yerlerde sırıtıyor bağlılık demek zorunda kalıyorum. hem bağlılık hem de taahhüt anlamı veren bir karşılık var mı?
vaat olur mu acaba?
- neyleyim (21.12.13 08:36:50)
her ikisi de olur ama bağlılık sözü benim çevirdiklerimde daha bir geçerli oluyor. teşekkürler.
- clones (21.12.13 12:54:16)
1