[]
Türkçe'ye çevirebilir miyiz, lütfen?
The modern złoty used a centesimal scale
and its subdivision is called groszy. In
addition, try to avoid big denomination bill
such as 200 PLN or more
and its subdivision is called groszy. In
addition, try to avoid big denomination bill
such as 200 PLN or more
Modern złoty bir yüzüncü ölçeği kullanılır
ve alt groszy denir. içinde
Ayrıca, büyük mezhep tasarıyı önlemek için deneyin
örneğin, 200 ya da daha fazla PLN
ve alt groszy denir. içinde
Ayrıca, büyük mezhep tasarıyı önlemek için deneyin
örneğin, 200 ya da daha fazla PLN
- mountaincat (14.12.13 23:05:14)
@mountaincat
google translate kullandığınızı söyleyin en azından
google translate kullandığınızı söyleyin en azından
- clones (14.12.13 23:17:54 ~ 23:18:08)
@clones O zaman ne esprisi kalacak?
- mountaincat (14.12.13 23:19:49)
duyuruyu açan kişi ciddi bir cevap bekliyor
neyse kabaca çevirisi şöyle, "modern zloti yüzlük olarak kullanılır, alt birimi groş olarak adlandırılır, ek olarak, 200 pln(polonya zlotisi) ve daha fazla tutarda büyük meblağlı faturalarda kaçınmaya gayret gösterin gibi bir anlamı var.
bu da ek bilgi olması açısından tr.wikipedia.org
edit: aşağıdaki çeviri çok daha doğru tabiki
neyse kabaca çevirisi şöyle, "modern zloti yüzlük olarak kullanılır, alt birimi groş olarak adlandırılır, ek olarak, 200 pln(polonya zlotisi) ve daha fazla tutarda büyük meblağlı faturalarda kaçınmaya gayret gösterin gibi bir anlamı var.
bu da ek bilgi olması açısından tr.wikipedia.org
edit: aşağıdaki çeviri çok daha doğru tabiki
- clones (14.12.13 23:25:31 ~ 23:27:21)
Günümüz zlotisi yüzlük ölçek kullanır (tl ve diğer birçok para birimi gibi) ve bunun yüzde birine groszy denir. Ek olarak, 200 PLN gibi büyük kağıt paralardan kaçının. (Bunu çözemedim.)
Edit var.
Edit var.
- juusto (14.12.13 23:25:36 ~ 23:27:41)
1