[]
gouda peynirini nasıl telaffuz ediyorsunuz?
öncelikle forvo'ya baktım, orijinalini biliyorum. fakat türkçede bunu nasıl telaffuz etmeli ki ne dediğimiz anlaşılsın? orijinali "hauda" imiş de ben gidip birine hauda desem anlamaz herhalde bu peynirden bahsettiğimi. guda?
Orijinali khghauda, balgam söker kimin. Bebişler noolacak en son?
- compadrito (13.12.13 00:50:46)
ben "guda" diye okuyordum. bari artık "hauda" diye okuyayım.
- m e l t e m (13.12.13 00:52:21)
höğda
- GibsonRules (13.12.13 00:57:57)
valla hiç telaffuz etmem gerekmedi "bana şurdan yarım kilo gouda" diye almadığım için. etmem gerekirse bildiğin yazıldığı gibi okurum. goğuda. gayet iyi.
- loser blueser (13.12.13 01:02:03)
@loser ben de alacağımdan değil :) dublaj çevirisinde geçiyor da, ne dediği anlaşılsın derdindeyim.
- kül (13.12.13 01:04:16)
goğuda
- mutantking (13.12.13 01:08:01)
okunduğu gibi .türkçe de öyle . g o u d a yani.
- illegalstar (13.12.13 01:17:55)
gauda
- hain kostokk (13.12.13 01:18:03)
How i met your mother'da Marshall guda diye okuyordu hatırladığım kadarıyla.
- turakin (13.12.13 02:05:20)
gouda derim.
ayrica hocam su okunuslara cok takilmayin.
ayrica hocam su okunuslara cok takilmayin.
- serabetan (13.12.13 02:44:29)
hauda der gibi hoda diye okunuyor.
- the knight of the apocalypsy (13.12.13 06:58:45)
mutantking +1
- mocha (13.12.13 07:37:50)
1