[]
çok makbule geçerli çeviri: paragrafta nokta yok!!!
arkadaş böyle cümle mi olur? okurken kör oldum yeminle. yardımcı olanın ne muradı ne isteği dileği varsa gerçekleşsin. şimdiden teşekkürler.
''biodiversity continues to provide goods and services needed for human
development. This means: maintaining a broad base of genetic resources;
managing natural habitats so they continue to support livelihoods, especially in areas of low agricultural productivity; addressing activities that impact on biodiversity, such as infrastructure, to prevent, minimise or mitigate negative impacts on biodiversity and poor communities; maintaining the integrity of the environment to ensure the continued protection of ecosystem services.''
''biodiversity continues to provide goods and services needed for human
development. This means: maintaining a broad base of genetic resources;
managing natural habitats so they continue to support livelihoods, especially in areas of low agricultural productivity; addressing activities that impact on biodiversity, such as infrastructure, to prevent, minimise or mitigate negative impacts on biodiversity and poor communities; maintaining the integrity of the environment to ensure the continued protection of ecosystem services.''
biyo-çeşitlilik insan gelişimi için gerek duyulan araçları ve hizmetleri sağlamaya devam etmektedir. Bu da şu anlama gelir: geniş bir genetik kaynak temeli sürdürmek; dirliklerini sürdürebilecekleri biçimde doğal habitatları idare etmek; biyo-çeşitlilik ve yetersiz topluluklar üzerindeki olumsuz etkilerini asgariye çekmek veya azaltmak amacıyla altyapı gibi biyo-çeşitlilik üzerinde etkiye sahip olan faaliyetleri çözüme kavuşturmak; ekosistem hizmetlerinin sürekli korunmasını sağlamak üzere çevrenin bütünlüğünü sürdürmek
sabaha 30k bir çevirinin orta yerinde bu kadar :(
not: ben biyoloğum, işbu sebeple okuyunca -türkçe ya da ingilizce olması önemsiz- anlayabiliyorum orayı :)
alan dışından biriyseniz belki önce türkçe kaynaklardan biyoçeşitlilik ne, altyapı neden etkiler, poor community ne, çevre bütünlüğü ne, ekosistem hizmeti ne vs bunlara bakmanız lazım?
sabaha 30k bir çevirinin orta yerinde bu kadar :(
not: ben biyoloğum, işbu sebeple okuyunca -türkçe ya da ingilizce olması önemsiz- anlayabiliyorum orayı :)
alan dışından biriyseniz belki önce türkçe kaynaklardan biyoçeşitlilik ne, altyapı neden etkiler, poor community ne, çevre bütünlüğü ne, ekosistem hizmeti ne vs bunlara bakmanız lazım?
- niye ama (03.12.13 21:53:43 ~ 22:07:54)
1