[]
you shall not pass
ben bu shall'in tam mantığını bi türlü anlamıyorum. misal niye you can not pass değil de shall not pass? peki should'dan farkı ne? nerde kullanmamız tam doğru nerde değil? ayrıca business english'teki yeri nedir?
geçmeyeceksin demek.
biraz gelecek zaman bildiriyor. yakın gelecek zaman.
we shall go, gideceğiz demek mesela hem biraz gitmeliyiz var hem de yakın gelecekte yapılması planlanan bir durum.
biraz gelecek zaman bildiriyor. yakın gelecek zaman.
we shall go, gideceğiz demek mesela hem biraz gitmeliyiz var hem de yakın gelecekte yapılması planlanan bir durum.
- baldur (24.11.13 09:48:01 ~ 09:48:35)
shall is used only when we wish to express determination or to emphasize certainty.
kesinlik, kararlılık belirtir.
türkçesi kaba olacak ama
siksen geçemezsin balrog dayı!
kesinlik, kararlılık belirtir.
türkçesi kaba olacak ama
siksen geçemezsin balrog dayı!
- in search we trust (24.11.13 10:11:50)
İngiltere kraliçesi Queen Elizabeth'ten başkası kullanmıyor zaten. Merak etme. İş ingilizcesinde sana çok lazım olmaz.
- call me ishmael (24.11.13 10:13:04 ~ 10:14:09)
biraz 10 emir'e de gönderme var sanırım. eski, dini ve emredici tat katıyor shall.
- hyu (24.11.13 12:37:45)
should değil will ile birbirine benzer şeyler bunlar.
- simbolmina (24.11.13 20:07:14)
@medecophobic, polemiğe girmeyelim soruya cevap verelim :)
- in vino veritas (30.11.13 18:46:29)
@medeco
gerizekalı mısın taklit mi yapıyorsun?
sözleşmelerde, şartnamelerde herhalde shall kullanılabilir çünkü onlar resmi belge ve dilleri de resmi. resmi olan her yerde de shall kullanılabilir; illa ticari olmasına gerek yok ki. bizim burda bahsettiğimiz konuşma dili. shall'i konuşma dilinde kullan bi bakalım ingiltere'de amerika'da sana götleriyle gülmüyolar mı. ukalalık yapmak için sazan gibi bilip bilmeden atlama.
gerizekalı mısın taklit mi yapıyorsun?
sözleşmelerde, şartnamelerde herhalde shall kullanılabilir çünkü onlar resmi belge ve dilleri de resmi. resmi olan her yerde de shall kullanılabilir; illa ticari olmasına gerek yok ki. bizim burda bahsettiğimiz konuşma dili. shall'i konuşma dilinde kullan bi bakalım ingiltere'de amerika'da sana götleriyle gülmüyolar mı. ukalalık yapmak için sazan gibi bilip bilmeden atlama.
- call me ishmael (30.11.13 22:02:48)
@medecophobic
Bu konuyla ilgili gerekli cevabı cem üstad özetlemiş zaten. Bana laf düşmez.
www.youtube.com
Daha fazla da uzatmayalım. Çünkü belli ki sen ayrı şeyden bahsediyorsun ben ayrı. Benim bahsettiğim konuşma dili. "Shall" lazım olmaz derken de iş görüşmelerinden bahsetmiştim. Yani kimse durup dururken şöyle bi cümle kullanmaz herhalde: "I shall buy the shares of Microsoft Company". Yani normal insan evladı bunu demez. Ha ama işi sözleşmeye falan döküyorsan elbette kullanabilirsin. Bunun için de metnin ticari amaçla yazılmış olması gerekmez. Antlaşmalar, dini yazıtlar, ebedi metinler shall ile doludur. Çünkü shall formaldir ve üslubun formal olduğu her yerde kullanılabilir. Ama benim hakkında bilgi verdiğim business english informal olan. Formal olan değil. Kimseye de yanlış bilgi verdiğim falan yok. 4 yıl bu işin okulunu okumuş biriyim ve bana ukalalık yapmaya çalışana acımam.
Bu konuyla ilgili gerekli cevabı cem üstad özetlemiş zaten. Bana laf düşmez.
www.youtube.com
Daha fazla da uzatmayalım. Çünkü belli ki sen ayrı şeyden bahsediyorsun ben ayrı. Benim bahsettiğim konuşma dili. "Shall" lazım olmaz derken de iş görüşmelerinden bahsetmiştim. Yani kimse durup dururken şöyle bi cümle kullanmaz herhalde: "I shall buy the shares of Microsoft Company". Yani normal insan evladı bunu demez. Ha ama işi sözleşmeye falan döküyorsan elbette kullanabilirsin. Bunun için de metnin ticari amaçla yazılmış olması gerekmez. Antlaşmalar, dini yazıtlar, ebedi metinler shall ile doludur. Çünkü shall formaldir ve üslubun formal olduğu her yerde kullanılabilir. Ama benim hakkında bilgi verdiğim business english informal olan. Formal olan değil. Kimseye de yanlış bilgi verdiğim falan yok. 4 yıl bu işin okulunu okumuş biriyim ve bana ukalalık yapmaya çalışana acımam.
- call me ishmael (01.12.13 16:44:49 ~ 16:46:19)
@ medeco musun ne karın ağrısıysan
Sınırlı olan senin okuduğunu anlama kapasiten. Çünkü ben konuşma dilinden bahsettiğimi söylediğim halde sen hala metinler üzerinden cevap yazıyorsun. Allah akıl fikir vermiş biraz kullanmayı denesen böyle olmayacak. Konu neydi nereye geldi.
Sınırlı olan senin okuduğunu anlama kapasiten. Çünkü ben konuşma dilinden bahsettiğimi söylediğim halde sen hala metinler üzerinden cevap yazıyorsun. Allah akıl fikir vermiş biraz kullanmayı denesen böyle olmayacak. Konu neydi nereye geldi.
- call me ishmael (01.12.13 20:34:02)
1