[]
haricinde anlamı veren "but" kullanımı
Selamlar,
Şöyle bir cümle var:
...two but all of the car...
burada iki araba hariç hepsi gibi bir şey demek istiyorum. Bu şekilde doğru mudur? Yoksa "all of the car but two" gibi bir şey mi demek lazım. Kafam karıştı.
Teşekkürler.
Şöyle bir cümle var:
...two but all of the car...
burada iki araba hariç hepsi gibi bir şey demek istiyorum. Bu şekilde doğru mudur? Yoksa "all of the car but two" gibi bir şey mi demek lazım. Kafam karıştı.
Teşekkürler.
all of the carS but two.
- cokponcik (09.11.13 20:48:56 ~ 20:50:41)
all of the cars but two +1
- zazazaraeta (09.11.13 20:58:21)
bak güzel bir örnek vardır, grup ismi: everything but the girl diye, bir dükkandaki her şey satılıkmış, tezgahtar kız hariç, onu anlatmak için kullanılan tabeladan almışlar isimlerini -en azından böyle bir geyik vardı diye hatırlıyorum- şu takıldığın konuda çoğu zaman yardımcı olur, hem hatırlaması da kolay.
- pasp (09.11.13 21:05:56)
"all the cars but two"
- m e l t e m (10.11.13 02:17:16)
1