[]

40 yıllık çevirmenim böyle cümle görmedim

''In addition, with the Regulatory Oversight Committee’s (ROC) recent endorsement of the DTCC/SWIFT CICI Utility as a globally-accepted pre-Local Operating Unit (LOU), all pre-LEIs (Legal Entity Identifiers) issued by the CICI Utility may be submitted to trade repositories globally in which pre-LEIs are required or accepted in 2014 trade repositories registered with the European Securities and Markets Authority and various Canadian provincial regulators To date, the DTCC/SWIFT entity has registered 87,500 pre-LEIs around-the-world.''

Bi el atın şeykspirler. tıkandım, çevirinin son cümlesi.


 
Son iki cumlesi. Arada nokta eksik.


  • f_d  (08.11.13 09:40:05) 
bi el atın... deadline 2 saate kadar..:(


  • anonymice  (08.11.13 09:59:59) 
Çevirmen değilim, daha önce çeviri yapmış mühendisim. Ama hani bir fikir olur, belki bunun üzerinden düzenleyebilirsiniz diye çevirmeye çalıştım elimden geldiğince. Bir de internette ifadenin daha iyi olduğu bir site var; oradaki paragrafı linkiyle beraber aşağı koyuyorum. Umarım faydalı olur.

"Ek olarak, yakın zamanda ROC'nin DTCC/SWIFT CICI Utility'yi dünyaca kabul görmüş bir ön-Yerel İşletme Birimi (LOU) olarak onaylamasıyla, CICI Utility tarafından verilen tüm ön-LEI'ler (Tüzel Kişi Belirleyiciler) tüm dünyada -2014 itibarıyla Avrupa Sermaye Piyasası Otoritesi (ESMA) ve çeşitli Kanadalı yerel düzenleyicilere kayıtlı, ön-LEI'ların gerektiği ya da kabul edildiği- ticarî ambarlara sunulabilir. Bugüne dek, DTCC/SWIFT dünya genelinde 87,500 ön-LEI kaydetmiştir."
------
In addition, with the Regulatory Oversight Committee’s (ROC) recent endorsement of the DTCC/SWIFT CICI Utility as a globally-accepted pre-Local Operating Unit (LOU), all pre-LEIs issued by the CICI Utility may be submitted to trade repositories in which pre-LEIs are required or accepted including trade repositories registered with ASIC, and in 2014 those registered with the European Securities and Markets Authority and various Canadian provincial regulators. www.dtcc.com
  • kivilcimin kirkta biri  (08.11.13 10:01:46) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.