[]
"bu adamda hafif amelelik var" ingilizce nasıl denir
mecazi anlamıyla günlük hayatta kullandığımız "amele" sözcüğünü nasıl çevirebilirim?
this guy is a bit dorky olair. yalniz amele yi ne manada kullaniyorsun ki normalde?
- fortisvita (25.10.13 22:53:00)
this guy is a little bit worker
- GibsonRules (25.10.13 22:55:09 ~ 22:57:00)
i am smart but i want to be a worker
- ceycey e (25.10.13 23:00:52)
This guy is a little bit rude.
rude: ilkel, kaba, görgüsüz mealindedir.
rude: ilkel, kaba, görgüsüz mealindedir.
- juvee (25.10.13 23:01:17)
this cooky has a little bit hick
- vedat chili peppers (25.10.13 23:03:38)
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
- tebelles (25.10.13 23:09:45)
amerikalılar redneck ve white trash kullanır bazen de bizim 'amele' kavramımızla çok eş değil bunlar pek.
- kediebesi (25.10.13 23:12:46)
define "amele".
- nereye bu gidis (26.10.13 09:44:03)
1