[]

İngilizce çeviri - Ne demek istemişler?

"In a bureaucracy, the steps of a process are viewed as ends in themselves, and competency in an organization is viewed as skill in performing a particular step without regard for skill in facilitating the
process."

"Bürokrasilerde bir sürecin adımlarına, kendilerinin içinde bir son olarak bakılabilir, ve organizasyondaki yeterliliğe; belirli adımların süreci kolaylaştırmadaki yeteneği önemsemeksizin icrasındaki yetenek olarak bakılabilir."

Metnin orjinali ilk paragrafta. İkinci paragraf benim naçiz çevirim. Lakin bu kadar boktan bir paragraf olamayacağına inanaraktan sizden burada ne denildiğini bana anlatmanızı istirham ediyorum. Çünkü ingilizce'sinden ve benim (muhtemel yanlış)çevirimden hiçbir çük anlamadım. Dinliyorum...

 
bürokrasilerde, bir sürecin aşamaları bile kendi içlerinde bütüncül birer iş olarak kabul edilir ve bir kuruluşun yetkinliği, genel süreci kolaylaştırma becerisine bakılarak değil, belli bir aşamanın nasıl uygulandığına göre belirlenir.

bu saatte çok düzgün bi çeviri olmadı ama anlamı daha açık olmuştur, sen düzenlersin kafana göre.
  • kediebesi  (23.10.13 03:19:46) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.