[]
Yazım yanlışı
"24 saat önceden sınav kağıtlarını mal atıyormuş Edward"
cümlesinde, mail yerinde mal yazılmış, buradan "mal edward sınav kağıtlarını atıyormuş" anlamı kimse çıkaramaz herhalde değil mi? yani mail denmeye çalıştığını anlarlar? :/
cümlesinde, mail yerinde mal yazılmış, buradan "mal edward sınav kağıtlarını atıyormuş" anlamı kimse çıkaramaz herhalde değil mi? yani mail denmeye çalıştığını anlarlar? :/
"mal edward sınav kağıtlarını atıyormuş" anlamazlar, ama mail demeye çalıştığını da anlamayabilirler.
- icim urperiyor (30.09.13 01:15:02)
eğer o anlamı çıkaran varsa gerçek 'mal' odur sanırım :)
- kedidir o kedi (30.09.13 01:16:12 ~ 01:16:27)
mail diye tamamladı beynim okurken neresı yanlıs dedım hatta. o derece.
- cokponcik (30.09.13 01:16:53)
vay mal edward vay.
- Somuchwin (30.09.13 01:23:11)
düz yazıda olmaz ama şiir olsa ve aşağıdaki gibi yazılsa, belki bi ihtimal o anlam çıkabilirdi;
24 saat önceden
sınav kağıtlarını,
mal...
atıyormuş...
Edward
haa, tabii ki bu haliyle mesajlaşmalardaki gibi -alt alta- yazılınca da aynı anlama gelebilir. görsel düşün, cümle olarak düşünme.
24 saat önceden
sınav kağıtlarını,
mal...
atıyormuş...
Edward
haa, tabii ki bu haliyle mesajlaşmalardaki gibi -alt alta- yazılınca da aynı anlama gelebilir. görsel düşün, cümle olarak düşünme.
- vb (30.09.13 01:41:42)
ben okurken Edward kelimesine gelmeden önce onu mail'e çevirdim zaten. atmak deyince mail olduğu anlaşılıyor.
- aguilas negras (30.09.13 01:53:26)
mail atıyormuş herhalde? diye düşündüm hızlıca. Siz yazmasanız Edward'ı mal olarak nitelendirmek hiç aklıma gelmezdi.
- sadecece (30.09.13 02:01:27)
1