[]
türkçe-ingilizce iki cümle çeviri
1-gökyüzü çocukların kahkahalarıyla inliyordu.
2-sağa sola koşan çocuklar, çıldırmış gibi sevinen gençler, şaşkın bakışlarıyla yaşlılar etrafı seyrediyorlardı.
teşekkürler.
2-sağa sola koşan çocuklar, çıldırmış gibi sevinen gençler, şaşkın bakışlarıyla yaşlılar etrafı seyrediyorlardı.
teşekkürler.
birebir değil ama:
1- sky was echoing with the laughters of children
2- children running right and left, youths feasting like crazy, elders with puzzled looks, were gazing the vicinity
bu arada 2.cumle de anlam dusuklugu var
1- sky was echoing with the laughters of children
2- children running right and left, youths feasting like crazy, elders with puzzled looks, were gazing the vicinity
bu arada 2.cumle de anlam dusuklugu var
- alpinsamuray (30.03.09 17:10:40)
olsun yeterli, teşekkür ederim tekrar.
- cehcho (30.03.09 17:11:32)
1. the sky was buzzing with the layghters of children.
2. children running here and there, youngsters feelig extremely happy, elders (WERE*) watching around bewilderedly.
*Unutmuşum
2. children running here and there, youngsters feelig extremely happy, elders (WERE*) watching around bewilderedly.
*Unutmuşum
- kabablanka (30.03.09 17:16:34 ~ 17:18:39)
inlemek orda resounding olur
sky was resounding
sky was resounding
- ermanen (30.03.09 17:42:58)
1