[]

A couple of - 2 mi, 2 veya daha fazla mı?

Arkadaşlar neredeyse gördüğüm tüm alt yazılarda a couple of, çift diye çevriliyor. Bazen 2'den fazla olduğu kesin olan yerlerde bile bu şekilde kullanılıyor. Ama aşağıdaki sözlüklerde 2'den fazla da olabilir diyor. İstisnasız "bir çift" diye çevrilmesi bilgisizlik mi yoksa bir noktayı mı gözden kaçırıyorum?

oald8.oxfordlearnersdictionaries.com
oxforddictionaries.com
www.thefreedictionary.com
www.urbandictionary.com

 
verdiğin linklerde de örnekler var

sayılabilir bir şey oldu mu couple: iki-çift. sayılamayan ya da sayılması abes şeylerde birkaç, biraz
  • la noix  (20.08.13 21:10:24) 
doğru. couple çift demek zaten.


  • baldur  (20.08.13 21:13:11) 
[singular + singular or plural verb] couple (of something) a small number of people or things
Synonym
a fewa couple of minutesWe went there a couple of years ago.I've seen her a couple of times before.I'll be with you in a minute. There are a couple of things I have to do first.There are a couple more files to read first.We can do it in the next couple of weeks.The last couple of years have been difficul

Oxford'da böyle yazıyor. Yani sadece sayılamayan şeyler için kullanılmıyor. Sayılabilen şeyler için de birkaç anlamı veriyor görünüyor.
  • brainstorming  (20.08.13 21:28:37) 
a fewa couple of minutesWe went there a couple of years ago.I've seen her a couple of times before.I'll be with you in a minute. There are a couple of things I have to do first.There are a couple more files to read first.We can do it in the next couple of weeks.The last couple of years have been difficul

a couple of minutes: türkçe'de de 2 dakika dediğinde aslında 2 dakika olmuyor o.

we went there a couple of years ago: bir-iki sene önce gittik

there are a couple of things i want to do first: valla 2 şey yapıcam, 3 hayatta olmaz diye bişey söylemezsin. bundan sonrakiler de aynı klasmanda

bence sen kafandaki çeviriyi yanlış yapıyorsun.
  • la noix  (20.08.13 21:31:43 ~ 21:32:11) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.