[]

breaking bad + ingilizce (spoiler sayılmaz)
dizide geçen 'have an a-1 day' sözünün anlamı ne? diziyle mi alakalı yoksa normalde de kullanılan bi şey mi?

a 1 day bir vitamin hapi. yani diziyi izlemedim ama o geldi aklima direk. aslinda a 1 day degil 1 a day olmasi lazim. belki de ben yaniliyorum kim bilir.
- gec
(16.08.13 03:50:56 ~ 03:52:06)

Oto yikama yerinin adi A1. Sirinlik olsun diye fiil olarak kullaniyorlar. Iyi gunler demek gibi bisey.
- archvile
(16.08.13 04:30:35)

A kalite, 1. kalite süpper bir gün geçirin. üstüne bir de yıkamanın adı olunca çok şirin oluyor gibi.
- kta
(16.08.13 05:19:33)
1