[]
muhtemel fransızca/arapça şarkı çevirisi
Cirrus adlı güzide grubun "Aux Crochets De La Lune" isimli şarkısını dinleyerek sözlerini çıkarabilecek bir adet iyilik meleği lazım. Nette aradım taradım, yok, deli çıkıcam.
www.youtube.com
www.youtube.com
fransızca değil gibi. veya çok bozuk.
- kediebesi (17.07.13 16:16:56)
tek kelime bile yakalayamadım.. pek fransızca olduğunu sanmam ben de..
isimden dolayı siz fransızca demişsiniz ama bence de değil.. anlaşılır değil fransızca ise bile..
yok yok bazı yerleri anlalışılır ama tamamı değil..
isimden dolayı siz fransızca demişsiniz ama bence de değil.. anlaşılır değil fransızca ise bile..
yok yok bazı yerleri anlalışılır ama tamamı değil..
- senialanaglasinalsinsikinicaliyabaglasin (17.07.13 16:45:59 ~ 16:46:42)
Bana da çoğu yeri arapça gibi geldi fakat nakarat fransızca sanırım; cidden kafa karıştırıcı ama, tıpkı sizin gibi ben de emin olamadım.
Zaman ayırıp dinlediğiniz için teşekkürler.
Zaman ayırıp dinlediğiniz için teşekkürler.
- tuareg (17.07.13 17:21:43 ~ 22:54:41)
hintçe bu şarkı
- biglord (17.07.13 23:25:34)
fransızca bir şarkı ama yakalanması zor sadece sunu anladım, toi jeune fille birde pourquoi duydum o kadar :P
- emesbin (18.07.13 10:18:18)
@emesbin, sağolun, onları not aldım, araları da doldurduk mu, tamamdır :P
@biglord, alla alla, valla?
@biglord, alla alla, valla?
- tuareg (18.07.13 13:19:30 ~ 13:21:07)
ben de lübnan diyecektim. sonsuz sevgilerimle'nin dediği doğrudur.
- sayns (10.04.16 21:14:31)
1