çünkü haber programı formatında komedi programı yapıyorlar.
zaytung'un televizyon versiyonu gibi.
zaytung'un televizyon versiyonu gibi.
- blatta hiberna (15.05.13 16:08:33)
Mehmet Ali Alabora, neden "heber" ifadesini kullandıklarını şöyle anlattı:
"Sözcüğün aslı 'heber'dir aslında, 'haber' değil. Öz Türkçe'den gelir. Biz de yıllardır yapılan bir yanlışı düzeltmek ve bunun doğrusunu kullanmak istedik."
www.haberturk.com
doğru mu yanlış mı bilmem yaptıkları açıklama bu.
"Sözcüğün aslı 'heber'dir aslında, 'haber' değil. Öz Türkçe'den gelir. Biz de yıllardır yapılan bir yanlışı düzeltmek ve bunun doğrusunu kullanmak istedik."
www.haberturk.com
doğru mu yanlış mı bilmem yaptıkları açıklama bu.
- ucan spagetticanavari (15.05.13 16:13:48 ~ 16:15:15)
haber öztürkçe ise arapçadaki ihbar, muhaberat, muhbir, muhabir gibi kelimeler öztürkçeden mi geçmiş yani arapçaya? tabii ki hayır. en azından güncel lisanda haber kelimesi belli ki arapça kökenli. maa sallamış sanırım.
- ismail yk (15.05.13 16:39:38 ~ 16:40:44)
1