[]

"iyilik yap denize at" atasözündeki halik

şu muhabbeti görünce aklıma geldi:

pbs.twimg.com

şimdi bu atasözündeki halik, tanrı anlamına geliyor. ama ben bir yerlerde atasözünde aslında halik kelimesi olmadığını, yunanca "khalki" yani çakıltaşı kelimesinden gelen başka bir kelime olduğunu okudum diye hatırlıyorum. şimdi biraz arandım ama hiç o tarz bir bilgi yok internette. sevan nişanyan veya iskender pala olması lazım bu bilgiyi yazan kişinin, var mı böyle bir şey hatırlayan? yoksa khalkinin anlamını öğrendiğimde ben mi uydurmuşum bunu?

 
www.tdk.gov.tr

halik
bk. helik.
Tarama Sözlüğü 1967

helik, -ği Rum.
a. hlk. Duvar örülürken büyük taşların arasına konulan ufak taşlar.


belki bu benzerlikle ilgilidir.
  • irbat  (08.05.13 14:50:07 ~ 17:40:55) 
@freekara tanrı çok mantıklı tabii ama benim okuduğum veya uydurduğum açıklamada, "balık bilmezse taş bilir, illa ki birinin işine yarar" tarzı bir yaklaşım vardı.

@irbat helik olarak bilmiyordum valla, uydurmuyor olabilirim sanki :)
  • kül  (08.05.13 14:53:09) 
o kelimenin aslı "halık" yaratan demektir ama cümlenin uyumu olarak öyle evrilmiştir demişti zamanında bir edebiyat öğretmenimiz.


  • fadik  (08.05.13 15:05:43) 
yeterince açıklanmış ama bir de ben açıklayayım istedim. "hâlık" kelimesi arapça "halk" kelimesinden gelir. "halk" yaratmak, "hâlık" yaratan, "mahluk" ise yaratılan demektir. tıpkı "katl" öldürmek, "kâtil" öldüren, "maktül" öldürülen demek olduğu gibi. yani öyle yunanca, latince vs. ile bir alakası yok. "sen iyilik yap, denize at, kimse bilmese bile allah görür" anlamında bir atasözüdür.


  • and justice erol  (08.05.13 16:46:19) 
baskılar üzerine açıklama gereği duydum: halik kelimesinin yunanca olduğunu iddia etmiyorum, bu kelimeyle bir derdim yok, tanrı anlamı tamam, atasözünde de pek şık duruyor. sadece atasözünde halik kelimesinin yerinde yunancadan gelen başka bir kelime olduğunu duyduğumu söylüyorum :) "ateş olsan cirmin kadar yer yakarsın"daki cirim nasıl cürüm diye biliniyor, onun gibi bir galat-ı meşhur olma ihtimalinden bahsediyorum.


  • kül  (08.05.13 17:33:27) 
balık-halık çok daha mantıklı ve tutarlı bence.


  • and justice erol  (09.05.13 20:56:47) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.