[]
ufak bi çeviri (acil)
Şu andan itibaren buradaki programınızla ben ilgilenecem,lütfen aklınıza gelen herhangi birşeyi sormaktan çekinmeyin.
Bize uçağın istanbula iniş saatini söyleyebilirseniz sizi havaalanından alabiliriz böylelikle adres konusunda sıkıntı yaşamazsınız.
İstabulda kalacağınız oteli ayarladınız mı,bizim ayarlamamızı ister misiniz?
training room için istediğiniz ekipmanları hazırlayacağız.
Bize uçağın istanbula iniş saatini söyleyebilirseniz sizi havaalanından alabiliriz böylelikle adres konusunda sıkıntı yaşamazsınız.
İstabulda kalacağınız oteli ayarladınız mı,bizim ayarlamamızı ister misiniz?
training room için istediğiniz ekipmanları hazırlayacağız.
From now on, i llbe taking care of your program here, so please let me know if you have any questions.
If you can let me know what time you will be arriving, we can pick you up from the airport, so you wouldnt have any problems with the address.
Did you book your hotel yet, would you like us to do so?
We ll get the training room equipment ready.
If you can let me know what time you will be arriving, we can pick you up from the airport, so you wouldnt have any problems with the address.
Did you book your hotel yet, would you like us to do so?
We ll get the training room equipment ready.
- el desaparecido (01.05.13 12:25:11)
1