[]
"yapılamaması" kelimesinin ingilizcesi nedir bilen var mı gardaşlar?
"İnspiryumda yutma işleminin yapılamaması, yutma fonksiyon bozukluğunda bir eşik olarak kullanılabilir."
bu cümleyi ingilizceye çevireceğim ama bu "işleminin yapılamaması" kısmını nasıl yapacam kafam basmadı. google translate'e sordum mal oldu.
bu cümleyi ingilizceye çevireceğim ama bu "işleminin yapılamaması" kısmını nasıl yapacam kafam basmadı. google translate'e sordum mal oldu.
absence of ability of swallowing...
şeklinde çevirin
ya da "inability of..." kullanın?
şeklinde çevirin
ya da "inability of..." kullanın?
- vejeteryanvampir (29.03.13 12:58:05 ~ 14:17:55)
1