[]
Sözkonusu e-posta yazışmaları ciddi vaktimizi alıyor.
Merhabalar
Başlıktaki cümle İngilizce olarak, kibar bir dille nasıl ifade edilir?
Şimdiden teşekkürler.
Başlıktaki cümle İngilizce olarak, kibar bir dille nasıl ifade edilir?
Şimdiden teşekkürler.
it takes us too much time to write mails to each other.
Söz konusu anlamına gelen aforesaid'i bi yere sıkıştıramadım. Pek gerekli de görmedim açıkçası. Bir de mail aynı zamanda fiil olduğu için to write a mail pek hoş gelmeyebilir kulağa ama yanlış bir kullanım değil.
Söz konusu anlamına gelen aforesaid'i bi yere sıkıştıramadım. Pek gerekli de görmedim açıkçası. Bir de mail aynı zamanda fiil olduğu için to write a mail pek hoş gelmeyebilir kulağa ama yanlış bir kullanım değil.
- empati kuramayan psikolog (22.03.13 11:59:36 ~ 15.04.13 20:51:53)
to communicate via mail
- dokunmakalbime (22.03.13 12:01:54)
aforesaid e-mail correspondances take too much time of ours
- partizan (22.03.13 12:39:29)
too much time biraz ayıp kaçabilir. serious amount of time diyebilirsin yerine.
- burlesqueen (25.03.13 21:47:54)
As we mentioned, those e-mailing sessions cost us a serious amount of time.
- burlesqueen (25.03.13 21:50:56)
1