[]
ingilizce kursu, sınıf felan...
normalde orta seviyede ingilizceye sahip olmama rağmen. konuşulanları anlama konusunda sıkıntım olduğu için elementary 3. seviye sınıfına attılar beni. ingilizce kursunda...
sınıfa girdim. benden 13 yaş küçük çocuklar. çocuğum yaşında, tüyü bitmemiş yavrucaklar var. orta seviyeye baktım; yetişkin tipler.
şimdi diyorum orta seviyeye mi geçsem. yazma, okuma iyi. ingilizce konuşmaları anlama konusunda ciddi sıkıntı var ama. bu kesin. ne yapmalıyım intermediate 1 seviyesine mi geçmeliyim.
sınıfa girdim. benden 13 yaş küçük çocuklar. çocuğum yaşında, tüyü bitmemiş yavrucaklar var. orta seviyeye baktım; yetişkin tipler.
şimdi diyorum orta seviyeye mi geçsem. yazma, okuma iyi. ingilizce konuşmaları anlama konusunda ciddi sıkıntı var ama. bu kesin. ne yapmalıyım intermediate 1 seviyesine mi geçmeliyim.
her iki sınıfta da derse girmenizi öneririm. konuşma genelde en geç gelişen skill'dir, o nedenle int. sınıfındakilerin de şakıdığını sanmıyorum. dediğim gibi 2 sınıfta da derse girip, hangisinde kendinizi iyi hissederseniz orda derse girmenizi öneririm bir profosyonel olarak. öğrenmede, ortamın sizi germemesi motivasyon açısından önemli bir etkendir.
- pyro clustic flow (31.01.09 16:38:04)
film izle film. bunun ilacı film.
- jeanne hebuterne (31.01.09 17:39:41)
@pyro clustic flow
olay mantıklı. aradım. fakat program uygun değilmiş. teşekkürler.
@jeanne hebuterne
film izleyerek ingilizceyi söken arkadaş var mı. varsa alnından öpücem:)
olay mantıklı. aradım. fakat program uygun değilmiş. teşekkürler.
@jeanne hebuterne
film izleyerek ingilizceyi söken arkadaş var mı. varsa alnından öpücem:)
- atmosphere (31.01.09 18:26:48)
ben o şekilde örendim ama alnımdan öpmesende olur :)
film izlemek konuşulanları anlamaya yardımcı oluyor. çatır çatır konuşmak için pratik yapmak gerekiyor. özellikle türkçe filmleri ingilizce alt yazı ile izlemek işe yarar bir yol. daha önce izlediğiniz bir ingilizce dublajlı filmide ingilizce alt yazı ile izlemek aynı derecede mantıklı. konuşmayada faydası olur. ama baya saglam sinefil olmak lazım. öle 3-5 filmle olcak iş değil.
film izlemek konuşulanları anlamaya yardımcı oluyor. çatır çatır konuşmak için pratik yapmak gerekiyor. özellikle türkçe filmleri ingilizce alt yazı ile izlemek işe yarar bir yol. daha önce izlediğiniz bir ingilizce dublajlı filmide ingilizce alt yazı ile izlemek aynı derecede mantıklı. konuşmayada faydası olur. ama baya saglam sinefil olmak lazım. öle 3-5 filmle olcak iş değil.
- siriquastrum (31.01.09 19:35:14 ~ 19:35:44)
1