[]
bir cümle çeviri
eğer aşk kolay birşey olsaydı, bir değeri olmazdı.
virgülden sonrasını daha güzel birşey olur diyorsanız, ekleyebilip çevirebilirsiniz:)
virgülden sonrasını daha güzel birşey olur diyorsanız, ekleyebilip çevirebilirsiniz:)
if love was that easy it wouldn't be as valuable.
- neyleyim (09.03.13 09:59:02)
"o kadar kolay olaydı bu denli değerli olmazdı" diye çevirdim.
easy yerine simple daha çok yakışabilir aslında... "basit" anlamında... çünkü aslında aşkın zorluğu "hard" bir zorluk değil de "complicated" bir zorluk.
onun da tersi "simple" oluyor.
easy yerine simple daha çok yakışabilir aslında... "basit" anlamında... çünkü aslında aşkın zorluğu "hard" bir zorluk değil de "complicated" bir zorluk.
onun da tersi "simple" oluyor.
- neyleyim (09.03.13 10:12:02)
1