[]
takip etmenin ingilizcesi?
takip etmek fiili ama bir klinik tarafından takip altındaki hastalar için kullanılacak. follow up kullanılır mı yoksa komik mi olur?
olur hatta google da aratırsan follow-up form bile görebilirsin.
- ruh adam (30.01.13 18:55:46)
Takip edilen hastalar hastanede mi yatıyor? doktor gözetimi şeklinde. Yoksa düzenli aralıklarla doktor kontrolüne falan mı geliyorlar? Birkaç çeşit fiil var çünkü uygun olabilecek. Follow-up, keep track of, keep under observation, gibi.
- harzem (30.01.13 19:01:06 ~ 19:01:55)
monitor de kullanilir, follow up da. monitor gözlem altinda tutmak, follow up belirli araliklarla hastaneden cikmis bile olsa takip etmek anlaminda.
- atmacaged (30.01.13 19:03:50)
hastalar dönem dönem hastane servisinde yatırılıp tedavi ediliyor. follow up oluyor anladığım kadarıyla, sağolun.
- the kene (30.01.13 19:06:10)
Monitor+1 daha uygun düşer bence.
- buff (30.01.13 19:23:50)
eğer devamlı ve fiziksel bir gözlemle takip varsa, yani müşahede tipi bir takipse monitor olabilir. ama belirli aralıklarla ve uzun vadeli bir takipten bahsediyorsan kesinlikle follow up.
- sir gawain (30.01.13 19:35:51 ~ 19:38:14)
1