[]
Türkçe - İngilizce Cümle Çevirisi Yardım
Bir caminin saçaklarından bahsediliyor. Ve şöyle bir cümle var." Saçakları geniş bırakılmıştır. "
Bunu nasıl çeviririz ?
Bunu nasıl çeviririz ?
allowed to occupy a wide space? --hiç mimari değil çok genel bir çeviri oldu idareten :)
- niye ama (29.01.13 18:24:10)
canopy denebilir cami saçağına sanırım. markiz demek di mi cami saçağı?
markizse canopy uyar.
"Its canopies have been designed(set) large" gibi...
markizse canopy uyar.
"Its canopies have been designed(set) large" gibi...
- iz (29.01.13 18:33:46)
1