[]
çok çok kolay bir çeviri
istanbul'da aşk
love at istanbul
love in istanbul
the love in istanbul
the gelir mi gelmez mi in mi on mu at mi? doğrusu nedir?
love at istanbul
love in istanbul
the love in istanbul
the gelir mi gelmez mi in mi on mu at mi? doğrusu nedir?
love in istanbul
- heidegger (26.01.13 18:16:09)
in
the istanbul'daki belirli bir aşktan bahsediyorsan yerine göre gelebilir. Ama genel bir başlık gibi olacaksa gelmez.
the istanbul'daki belirli bir aşktan bahsediyorsan yerine göre gelebilir. Ama genel bir başlık gibi olacaksa gelmez.
- niye ama (26.01.13 18:16:25)
belirli bir aşk gibi, yani birisinin aşkından bahsedilen bir film başlığı ya da kitap adı gibi bir şey
- qwermans (26.01.13 18:18:00)
love in istanbul : istanbul'da aşk
the love in istanbul: istanbul'daki (o) aşk
the love in istanbul: istanbul'daki (o) aşk
- dahinnotha (26.01.13 18:18:39)
1