[]
balayı meselesi
ingilizcesi honeymoon
yani biz ingilizce'den aldık sanırım?
e bu letonca'da da aynı şekilde imiş. bal'ın letoncası+ay'ın letoncası. diğer dillerde de durum böyle mi? sosyokültürel olarak çözümleyiniz.
süre:15 dakika. Başarılar
yani biz ingilizce'den aldık sanırım?
e bu letonca'da da aynı şekilde imiş. bal'ın letoncası+ay'ın letoncası. diğer dillerde de durum böyle mi? sosyokültürel olarak çözümleyiniz.
süre:15 dakika. Başarılar
Lune de miel, fransızca
- kahin ahtapot paul (16.01.13 21:52:38)
rusçası Медовый месяц, bal ayı demek ama месяц zamansal anlamda ay (ocak şubat) gibi (ingilizcesi moon değil month demek). garipmiş.
- medievalman (16.01.13 21:55:56 ~ 21:56:14)
moon ile month zaten aynı kökten gelir, türkçe'de de ay şeklinde çevrilir. bazı dillerde month olarak karşılığı vardır moon yerine.
- harzem (16.01.13 22:04:45)
vallahi italyancada da luna di miele
- no christ requires (17.01.13 00:13:06)
1