[]
ingilizcesi iyi olan biri bu reklamı türkçeye çevirir mi?
ingilizcesi iyi olan biri bu reklamı türkçeye çevirir mi?
arkadaşlar zaten çok kısa bir video 1 dakika 3 saniye ve adam çok kısa konuşuyor yıllar önce bu reklamı türk televizyonlarında türkçe olarak izlemiş ve çok etkilenmiştim yıllar sonra reklamın videosunu buldum ama ingilizce olarak buldum ingilizcesi iyi olan biri reklamdaki çok kısa ingilizce konuşmayı türkçeye çevirirse çok sevinirim
www.youtube.com
arkadaşlar zaten çok kısa bir video 1 dakika 3 saniye ve adam çok kısa konuşuyor yıllar önce bu reklamı türk televizyonlarında türkçe olarak izlemiş ve çok etkilenmiştim yıllar sonra reklamın videosunu buldum ama ingilizce olarak buldum ingilizcesi iyi olan biri reklamdaki çok kısa ingilizce konuşmayı türkçeye çevirirse çok sevinirim
www.youtube.com
"Bu belki de hayatımın en iyi gecesiydi. Uyanık olan tek kişi bendim. Kulaklar çınlıyor, sesler artıyordu. Havasız bir araçta eve doğru gidiyorduk. Uyumalarını seyrettim ve biliyordum, bir daha asla böyle olmayacaklardı. Beş yıldır onların telefon numaralarını dahi bilmiyordum. Gideceğimiz yere vardığımızda, her ne kadar bunu yapmaktan hoşlanmadıysam da herkesi uyandırdım."
NOT: "İngilizcesi iyi olanlar" demişsiniz ya hani, "corazon valiente" rumuzlu arkadaş yetişmiş ve çok daha iyi çevirmiş. Lütfen onun yazdığını dikkate alın.
NOT: "İngilizcesi iyi olanlar" demişsiniz ya hani, "corazon valiente" rumuzlu arkadaş yetişmiş ve çok daha iyi çevirmiş. Lütfen onun yazdığını dikkate alın.
- cok sey hakkinda az sey bilen adam (14.01.13 04:30:53 ~ 04:37:43)
hayatımın belki de en iyi gecesiydi. uyanık olan tek kişi bendim. kulaklar çınlıyor, sesler bağırıyordu. eve içerisinde oksijen olmayan bir arabayla gittik. onları uyurken izledim ve biliyordum, bir daha asla böyle olmayacaklardı. beş yıl içerisinde telefon numaralarını dahi bilmeyecektim. ineceğimiz durağa geldiğimizde, -bunu yapmaktan nefret etsem de- herkesi uyandırdım.
- strangerinhere (14.01.13 14:13:39)
sevgili cok sey hakkinda az sey bilen adam, sevgili corazon valiente, sevgili strangerinhere üçünüze de çok teşekkürler çok kibarsınız çok iyi niyetlisiniz çok yardımseversiniz emek verip vakit ayırıp çeviriyi yaptığınız çok çok teşekkürler.
- berayrahat (14.01.13 23:40:52)
1