[]
Second of All
Cok sacma degil mi ya bu laf? First of all cok guzel bisey tamam ama second of all anlamsiz gibi. yani ne onemi var ki artik ikinci olmus zaten, daha niye OF ALL diye laf ekliyosun? In addition falan cok daha mantikli bence. Sizce?
ilk defa duydum ama mantıksız gelmedi.
- baldur (19.12.12 18:25:31)
bana da mantıksız gelmiyor.
- inthechaos (19.12.12 18:44:13)
bana da mantıksız gelmiyor.
- jpsartre (19.12.12 18:54:48)
"i myself" özneli cümleler de var. aynı mantık bence.
- it's just a cigarette (19.12.12 18:57:37)
Gramer olarak first, second, third of all falan diye kullanimi dogru ama düşününce biraz değişik geliyor bana da.
- giderbey (19.12.12 18:58:41)
Bana saçma geliyor.
Kendi dudağına çilek reçeli sürüp ona ekmek banarak yemek gibi.
Kaldı ki, reçele ekmek banmak...
Kendi dudağına çilek reçeli sürüp ona ekmek banarak yemek gibi.
Kaldı ki, reçele ekmek banmak...
- otonom (19.12.12 19:14:24 ~ 19:14:53)
in addition/what is more falan dersen ilkine ekliyormussun gibi durur. second of all basta bana da garip gelmisti ama alistim, simdi ben de kullaniyorum. eskiden secondly veya another bilmem ne is bilmem gibi seyler yaziyordum da second of all temiz.
- sendelemeden (19.12.12 19:17:32)
böyle bir kullanım yok ingilizcede. daha değişik bağlaçlar var buna benzer. onları kullanabilirsiniz. çünkü "herşeyden önce" der fakat "herşeyden ikincisi" diyemezsiniz.
- lesmiserables (19.12.12 19:28:11)
@lesmiserables
bu kullanımı native speaker denen şahsiyetlerden birkaç kere duydum. gramer olarak doğru mudur değil midir bilmiyorum ama böyle bir kullanım var yani. demek istediğimi de tam özetlemişsin. "her şeyden ikincisi" oluyor ve bana saçma gelen de bu.
bu kullanımı native speaker denen şahsiyetlerden birkaç kere duydum. gramer olarak doğru mudur değil midir bilmiyorum ama böyle bir kullanım var yani. demek istediğimi de tam özetlemişsin. "her şeyden ikincisi" oluyor ve bana saçma gelen de bu.
- rebio (19.12.12 19:41:17)
"Second of all" hiç duymadığım gibi hiç kullanmadım da...
Sadece "Second" yazman yeterli olur..
Sadece "Second" yazman yeterli olur..
- darthcat (19.12.12 20:46:15)
@rebio
biz de türkçe'de olmaması gereken, kullanımı mümkün olmayan şeyleri kullanıyoruz. aslında ingilizce'de kullanamayacağınız kalıp yoktur, cümlelerle ve kelimlerle çok güzel oynayabilirsiniz, fakat kullanım alanları farklıdır. bu ibare günlük konuşmada dilinde konuşulmaz mesela, native speakerlar kullanıyorsa da dili düzgün kullanmadıklarındandır (ya da tam belirttiğim gibi kelime yapılarıyla kasten oynadıklarından).
fakat çok rahat bir şiirde veya bir romanda, bir dil oyunu yaparken kullanabilirsiniz. normal, sıradan konuşmadaki kullanımına hiç rastlamadım, keza mantıklı da gelmiyor.
edit: bunun yerine "secondly" kalıbı var. first of all, secondly, thirdly olarak gider.
biz de türkçe'de olmaması gereken, kullanımı mümkün olmayan şeyleri kullanıyoruz. aslında ingilizce'de kullanamayacağınız kalıp yoktur, cümlelerle ve kelimlerle çok güzel oynayabilirsiniz, fakat kullanım alanları farklıdır. bu ibare günlük konuşmada dilinde konuşulmaz mesela, native speakerlar kullanıyorsa da dili düzgün kullanmadıklarındandır (ya da tam belirttiğim gibi kelime yapılarıyla kasten oynadıklarından).
fakat çok rahat bir şiirde veya bir romanda, bir dil oyunu yaparken kullanabilirsiniz. normal, sıradan konuşmadaki kullanımına hiç rastlamadım, keza mantıklı da gelmiyor.
edit: bunun yerine "secondly" kalıbı var. first of all, secondly, thirdly olarak gider.
- lesmiserables (20.12.12 23:03:35 ~ 23:04:21)
1