[]

Second of All

Cok sacma degil mi ya bu laf? First of all cok guzel bisey tamam ama second of all anlamsiz gibi. yani ne onemi var ki artik ikinci olmus zaten, daha niye OF ALL diye laf ekliyosun? In addition falan cok daha mantikli bence. Sizce?




 
ilk defa duydum ama mantıksız gelmedi.


  • baldur  (19.12.12 18:25:31) 
bana da mantıksız gelmiyor.


  • inthechaos  (19.12.12 18:44:13) 
bana da mantıksız gelmiyor.


  • jpsartre  (19.12.12 18:54:48) 
"i myself" özneli cümleler de var. aynı mantık bence.


  • it's just a cigarette  (19.12.12 18:57:37) 
Gramer olarak first, second, third of all falan diye kullanimi dogru ama düşününce biraz değişik geliyor bana da.


  • giderbey  (19.12.12 18:58:41) 
Bana saçma geliyor.

Kendi dudağına çilek reçeli sürüp ona ekmek banarak yemek gibi.

Kaldı ki, reçele ekmek banmak...
  • otonom  (19.12.12 19:14:24 ~ 19:14:53) 
in addition/what is more falan dersen ilkine ekliyormussun gibi durur. second of all basta bana da garip gelmisti ama alistim, simdi ben de kullaniyorum. eskiden secondly veya another bilmem ne is bilmem gibi seyler yaziyordum da second of all temiz.


  • sendelemeden  (19.12.12 19:17:32) 
böyle bir kullanım yok ingilizcede. daha değişik bağlaçlar var buna benzer. onları kullanabilirsiniz. çünkü "herşeyden önce" der fakat "herşeyden ikincisi" diyemezsiniz.


  • lesmiserables  (19.12.12 19:28:11) 
@lesmiserables

bu kullanımı native speaker denen şahsiyetlerden birkaç kere duydum. gramer olarak doğru mudur değil midir bilmiyorum ama böyle bir kullanım var yani. demek istediğimi de tam özetlemişsin. "her şeyden ikincisi" oluyor ve bana saçma gelen de bu.
  • rebio  (19.12.12 19:41:17) 
"Second of all" hiç duymadığım gibi hiç kullanmadım da...
Sadece "Second" yazman yeterli olur..

  • darthcat  (19.12.12 20:46:15) 
@rebio

biz de türkçe'de olmaması gereken, kullanımı mümkün olmayan şeyleri kullanıyoruz. aslında ingilizce'de kullanamayacağınız kalıp yoktur, cümlelerle ve kelimlerle çok güzel oynayabilirsiniz, fakat kullanım alanları farklıdır. bu ibare günlük konuşmada dilinde konuşulmaz mesela, native speakerlar kullanıyorsa da dili düzgün kullanmadıklarındandır (ya da tam belirttiğim gibi kelime yapılarıyla kasten oynadıklarından).

fakat çok rahat bir şiirde veya bir romanda, bir dil oyunu yaparken kullanabilirsiniz. normal, sıradan konuşmadaki kullanımına hiç rastlamadım, keza mantıklı da gelmiyor.

edit: bunun yerine "secondly" kalıbı var. first of all, secondly, thirdly olarak gider.
  • lesmiserables  (20.12.12 23:03:35 ~ 23:04:21) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.