[]
japonca bir kaç soru ve basit çeviri
yarın sınav var. hoca hiragana ve katakana ve de bir kaç basit cümle kalıbı gibi şeylerden soracak. bir kaç basit şey sormak istiyorum. şu cümleleri çevirebilir misiniz?
ben öğrenciyim. わたしわがくせいです。
sen öğretmensin.
o da öğrenci.
o öğretmen değil.
kaç yaşındasın?
21 yaşındayım.
türküm. わたしはトルコじんです。
hacettepe'de öğrenciyim.(kanji olmasın hiçbirinin içinde)
küçük tsu harfi ikiliyordu, u harfi de uzatıyordu. ya yu yo da küçük gelince değiştiriyordu doğru mu?
ben öğrenciyim. わたしわがくせいです。
sen öğretmensin.
o da öğrenci.
o öğretmen değil.
kaç yaşındasın?
21 yaşındayım.
türküm. わたしはトルコじんです。
hacettepe'de öğrenciyim.(kanji olmasın hiçbirinin içinde)
küçük tsu harfi ikiliyordu, u harfi de uzatıyordu. ya yu yo da küçük gelince değiştiriyordu doğru mu?
私は学生です (ben ogrenciyim)
何歳です (kac yasindasin)
私はトルコ人です (Turkum)
私は21歳です
edit: Google English to Japanese. Kancik neyin bilmiyom ben.
何歳です (kac yasindasin)
私はトルコ人です (Turkum)
私は21歳です
edit: Google English to Japanese. Kancik neyin bilmiyom ben.
- compadrito (29.11.12 16:03:06 ~ 16:09:32)
google den mi çevirdin?
bir de kanji olmasa iyi olur.
bir de kanji olmasa iyi olur.
- qwermans (29.11.12 16:07:08)
Ben Türküm ---> Watashi wa Toruko-jin desu. Oley be! Sonunda kullandım! Bu bilginin bir yerde işime yarayacağını biliyordum!!!!
- 4dr4melech (29.11.12 16:16:52 ~ 16:17:07)
anata wa sensei desu.
son dediklerin doğru kyu, kya filan. tsu ve u da doğru.
watashi wa nijuuissai desu
watashi wa gakusei desu
watashi wa gakusei ni hacettepe desu (galiba emin değilim)
asokoni wa gakusei desu..
asokoni wa sensei dewa arimasen.
hiraganaları yazamıyorum burda pardon.
son dediklerin doğru kyu, kya filan. tsu ve u da doğru.
watashi wa nijuuissai desu
watashi wa gakusei desu
watashi wa gakusei ni hacettepe desu (galiba emin değilim)
asokoni wa gakusei desu..
asokoni wa sensei dewa arimasen.
hiraganaları yazamıyorum burda pardon.
- kediebesi (29.11.12 16:53:46 ~ 16:56:31)
1