[]
speak fiili kullanımı
ya 5 dakikadır düşünüyorum bir türlü emin olamadım.
I spoke with customer mı demeliyim yoksa I spoke to customer mı?
I spoke with customer mı demeliyim yoksa I spoke to customer mı?
I spoke with the customer.
speak to konuşma yapmak gibi daha çok.
speak to konuşma yapmak gibi daha çok.
- of dream and drama (03.10.12 16:53:06)
aslında burda talked with kullansan daha uygun gibi. illa speak diyosan da yine with.
- tepedeki psychedelic adam (03.10.12 17:02:59)
Speak fiili kullanılmaz burada, talk kullanman lazım.
I talked to the customer olur.
I talked to the customer olur.
- buff (03.10.12 17:04:52)
I have spoken with the customer da musteriyle konustum demek di mi? Dogru bir kullanimmis gibi geldi bu.
- Zehra (03.10.12 17:17:08)
Speak daha çok dillerle ilgili kullanılır. Do you speak English örneğindeki gibi.
Talk daha uygun olur, ancak talk with ile kullanılamaz bu bağlamda. Türkçe ile İngilizce'yi ayırmak gerek. Buff'ın dediği gibi, I have talked to the customer dersin.
Talk daha uygun olur, ancak talk with ile kullanılamaz bu bağlamda. Türkçe ile İngilizce'yi ayırmak gerek. Buff'ın dediği gibi, I have talked to the customer dersin.
- megafon (03.10.12 17:36:26)
1