[]
Tek cümlelik almanca
Beni çok kastırdı o yüzden daha iyi bilen birilerinin yardım edebileceğini umuyorum.
Cümle bu:
"Programların kullanıcı ihtiyacına göre şekillenmesi, bunu yaparken bir takım tasarım kurallarına uyulması gerekliliği, standartların izin verdiği çevrede yapılacak optimizasyonlar ile söz konusu programın daha kullanıcı dostu hale getirilmesi sadece mesleki anlamda değil kişisel olarakta ilgimi çekmekte."
Cümle bu:
"Programların kullanıcı ihtiyacına göre şekillenmesi, bunu yaparken bir takım tasarım kurallarına uyulması gerekliliği, standartların izin verdiği çevrede yapılacak optimizasyonlar ile söz konusu programın daha kullanıcı dostu hale getirilmesi sadece mesleki anlamda değil kişisel olarakta ilgimi çekmekte."
bugün yarın boş bir vakit bulup çevirmeye çalışacağım. :) tabii benden önce bir başkası çevirirse, buyursun...
- on the rooftop with quasimodo (07.10.12 12:12:59)
söyle bir sey bence, hatalar varsa düzeltiniz.
Sowohl mein berufliches aber auch persönliches Interesse besteht darin, die Programme an die individuellen Bedürfnisse des Nutzers anzupassen, währenddessen die notwendigen Entwurfsregeln einzuhalten und diese Programme anhand der im Rahmen der Standarte möglichen Optimierungen benutzerfreundlich(er) zu gestalten.
Sowohl mein berufliches aber auch persönliches Interesse besteht darin, die Programme an die individuellen Bedürfnisse des Nutzers anzupassen, währenddessen die notwendigen Entwurfsregeln einzuhalten und diese Programme anhand der im Rahmen der Standarte möglichen Optimierungen benutzerfreundlich(er) zu gestalten.
- flmng (07.10.12 13:35:33 ~ 13:36:37)
Çok teşekkür ederim flmng, emeğine sağlık.
- beholderrulez (08.10.12 17:38:49)
1