Juan runs but never can be catched. ---> Juan runs but can never catch.
edit: Ben yakalanamaz olarak okumuşum.
Juan runs but never catches dersek koşar ama asla yakalamaz olur.
kül'ün yazdığı olabilir. ama ben "...but can never catch" derim.
edit: Ben yakalanamaz olarak okumuşum.
Juan runs but never catches dersek koşar ama asla yakalamaz olur.
kül'ün yazdığı olabilir. ama ben "...but can never catch" derim.
- himmet dayi (03.10.12 09:38:12 ~ 09:49:55)
Juan runs but never can be catched. "yakalanamaz" olmuş sanki.
Juan runs but never catches. "yakalayamaz" olur.
Juan runs but never catches. "yakalayamaz" olur.
- tzum_tzum (03.10.12 09:44:53)
himmet dayi çevirisinde "asla yakalayamaz" değil "asla yakalanamaz" diyor.
"Juan runs. But cannot ever catch." dedim ben.
"Juan runs. But cannot ever catch." dedim ben.
- kül (03.10.12 09:45:54)
Juan runs but he can never catch.
- usercan (03.10.12 09:49:19)
1