[]

Teknik Gezi^nin ingilizcesi?
Nedir? Technical visit hoşuma gitmedi.
Hani böyle mühendislik okuyanlar bilirler, tesisleri gezersin, bilgi alırsın vs.
Hani böyle mühendislik okuyanlar bilirler, tesisleri gezersin, bilgi alırsın vs.

Technical Trip.
- tahrik olmusken objektif olamam
(05.09.12 00:44:26)

Google'da technical trip diye aratınca hep türklerin yazdığı şeyler çıktı. Bence bu değil tam karşılığı.
- roket adam
(05.09.12 00:46:08)

informative trip
- 9kuyruklukedi
(05.09.12 00:48:18)

Öyleyse kesin bi bokluk vardır:-) Technical Tour da mantıklı.
- tahrik olmusken objektif olamam
(05.09.12 00:48:27)

teknik derken ne manada ki? yani bilgi almak falan içinse arkadaşın dediği gibi informative trip güzel ama mesela abd'de fabrika incelemeye gittiğimiz bir ders vardı, onun adı "industrial observation" idi. bu şekil bir şey de olabilir. içeriğine göre hani.
- bugunku antremanda goz dolduran futbolcu
(05.09.12 00:56:32)

technical observation tours olarak düzledim olayı :) teşekkürler.
- roket adam
(05.09.12 01:00:54)

- commander64
(05.09.12 01:04:19)

technical trip iyi olmuş bencede.
bu arada bu nicki (tahrik olmusken objektif olamam) ne zaman görsem gülüyorum neden acaba hastalıklıyım galiba baya baya gülesim geliyo:d
bu arada bu nicki (tahrik olmusken objektif olamam) ne zaman görsem gülüyorum neden acaba hastalıklıyım galiba baya baya gülesim geliyo:d
- strangerinhere
(05.09.12 01:41:56)

Technical Voyage
- utkugunce12
(05.09.12 09:54:45)

technical excursion
- secilmis uye
(05.09.12 13:23:06)
1