[]
bir cümle türkçe-ingilizce çeviri ricası
evinde iskender kebap yapmayı deneyen yabancı birisine "çok riskli bir deneme" anlamında nasıl bir cümle kurulabilir?
"that's too risky." uygun bence. "too risky to try." kulağıma garip geliyor benim.
- jack of hearts (21.08.12 02:17:44)
it/that is a too risky attempt
bu arada "adventurous" kelimesi de kullanılabilir
edit: galadnikov'un dedigi sekil de formal olarak dogru yani oyle bir gramer kurali var ama halk arasinda yayginligina pek sahit olmadim. ama daha orta yol olmasi acisindan:
"it's a very risky attempt" daha dogru olur.
bu arada "adventurous" kelimesi de kullanılabilir
edit: galadnikov'un dedigi sekil de formal olarak dogru yani oyle bir gramer kurali var ama halk arasinda yayginligina pek sahit olmadim. ama daha orta yol olmasi acisindan:
"it's a very risky attempt" daha dogru olur.
- ermanen (21.08.12 02:25:03 ~ 03:06:43)
too öyle kullanılmıyor tamlamalarda.
it's too risky an attempt falan demek lazım.
it's too risky an attempt falan demek lazım.
- galadnikov (21.08.12 02:34:48)
1