izin istemek anlamı varsa (koşsam mı, koşayım mı gibi): is it okay if I run?
böyle basit şeyler için yabancı dizi/film izlemeniz lazım bolca.
böyle basit şeyler için yabancı dizi/film izlemeniz lazım bolca.
- boo ya moon (17.08.12 01:52:20)
is it appropriate for me to run ?
would it be appropriate for me to run ?
daha informal ve halk dilinde olan:
is it ok for me to run?
edit:
"boo ya moon" dediği gibi "if" ile de yapılabilir.
edit 2:
bu arada duruma göre "right" kelimesini de kullanabilirsin. ama genelde yanlıştan ayırmak için kullanılıyor o. "appropriate" daha çok uygun anlamında. o yüzdne şunlar da doğru olur:
is it right for me to run ?
would it be right for me to run ?
would it be appropriate for me to run ?
daha informal ve halk dilinde olan:
is it ok for me to run?
edit:
"boo ya moon" dediği gibi "if" ile de yapılabilir.
edit 2:
bu arada duruma göre "right" kelimesini de kullanabilirsin. ama genelde yanlıştan ayırmak için kullanılıyor o. "appropriate" daha çok uygun anlamında. o yüzdne şunlar da doğru olur:
is it right for me to run ?
would it be right for me to run ?
- ermanen (17.08.12 01:53:26 ~ 02:01:13)
right kullanmak istersen :
it wont be wrong if i run right?
anlam değişiyo tabii biraz.
it wont be wrong if i run right?
anlam değişiyo tabii biraz.
- bunlarolmaz (17.08.12 05:00:02 ~ 05:01:01)
appropriate olmaz bu kalıba.
is it ok if i run formal kalıp için de uygundur.
is it ok if i run formal kalıp için de uygundur.
- kalinixta agapi mou (17.08.12 16:29:10)
1