[]
I wasn't the only one...
"I wasn't the only one who had lost faith in myself."
"Kendime olan inancı kaybeden tek kişi ben değildim." diyor kısacası, güzel buraya kadar. Fakat anlamadığım bir nokta var: Bu diğer kişi, kendine olan inancını mı kaybetmiş; yoksa bu cümlenin sahibine olan inancını mı?
"Kendime olan inancı kaybeden tek kişi ben değildim." diyor kısacası, güzel buraya kadar. Fakat anlamadığım bir nokta var: Bu diğer kişi, kendine olan inancını mı kaybetmiş; yoksa bu cümlenin sahibine olan inancını mı?
millet bu adama inancını kaybetmiş bu adam da kendine olan inancını kaybetmiş kafa iyi biraz tam cümle kuramadım
- bunlarolmaz (13.08.12 00:22:37)
cumlenin sahibinden umudu kesmisler. adam da kendinden umudu kesmis tabi.
umudu kesmek de ne garipmis.
umudu kesmek de ne garipmis.
- osuruklu (13.08.12 00:35:45)
kendimden umudu kesen tek kişi ben değilim dediğine göre başkalarıda var demek ki ben öyle anladım.
- strangerinhere (13.08.12 01:10:41)
1