[]
Çeviri Fiyat Tavsiyesi.
Kabaca şöyle bir durum var ve fiyat konusunda kararsız kaldım.
Şimdi eski şirketim bazı kullanım klavuzlarının çevirilmesini istiyor fakat sektörel deyimler sebebiyle teknik çeviri yaptırmalarına rağmen pek kullanılabilir olmuyor bu çeviriler. Şimdi benden bu çevirileri düzeltmem veya baştan çevirmemi ve yine orijinal tasarımına yakın bir tasarımla basılabilir hale getirmemi istediler. İşin yapma kısmında sıkıntı yok da fiyat konusunda böyle bir işe ne kadar fiyat verilir hiçbir fikrim yok. Kelime sayılarını tam bilmesem de kitaplar 40 ila 90 sayfa arasında(bir çoğunun 20 sayfası kadar aynı şeyler standartlar, güvenlik uyarıları va) sayfaların yarısı da resim gibi düşünürsek 10-12 adet kitap için kitap bazlı ortalama veya tümü için toplam ne kadar ücret talep edilebilir sizce? Sadece fikir olması için istiyorum sonuçta onlar bir rakam söyleyecektir de hani bu rakam bu iş için ne kadar abes onu kestireyim diye.
Şimdi eski şirketim bazı kullanım klavuzlarının çevirilmesini istiyor fakat sektörel deyimler sebebiyle teknik çeviri yaptırmalarına rağmen pek kullanılabilir olmuyor bu çeviriler. Şimdi benden bu çevirileri düzeltmem veya baştan çevirmemi ve yine orijinal tasarımına yakın bir tasarımla basılabilir hale getirmemi istediler. İşin yapma kısmında sıkıntı yok da fiyat konusunda böyle bir işe ne kadar fiyat verilir hiçbir fikrim yok. Kelime sayılarını tam bilmesem de kitaplar 40 ila 90 sayfa arasında(bir çoğunun 20 sayfası kadar aynı şeyler standartlar, güvenlik uyarıları va) sayfaların yarısı da resim gibi düşünürsek 10-12 adet kitap için kitap bazlı ortalama veya tümü için toplam ne kadar ücret talep edilebilir sizce? Sadece fikir olması için istiyorum sonuçta onlar bir rakam söyleyecektir de hani bu rakam bu iş için ne kadar abes onu kestireyim diye.
Kaç karakter olduğunu çıkart, 1000 karaktere 10 ila 12TL arası bir fiyat iste. Ama tamamı çeviri değil kontrol de var diyorsun. Bunun için saatlik bir ücret çıkabilirsin. Kontrolleri de o saatlik ücret üzerinden ayrı olarak yaparsın.
- bilan (08.08.12 15:11:03)
Aslında tam olarak çeviri değil kontrol istiyorlar da biraz göz gezdirdim hani baştan çevirsem daha kolay olur sanki o kadar abes çevirmişler. Karakter hesaplamak çok uzun iş olur çünkü sayfa sayısı - karakter ilişkisi kurmak imkansız tüm dosyalarda elimde değil word'e çevirip saysam desem zor, sonuçta bu konuda çok tecrübeli bir firma da değil hani sürekli çeviri yaptıran vs o yüzden karakter fiyatı versem o ne ya sen toptan fiyat ver diyeceklerdir, ayrıca bu kılavuz konusu ben oraya ilk girdiğim zamandan beridir sıkıntı(yaklaşık 5 yıldır), ayrılışımız da çok hoş olmamıştı zaten firma dolaylı olarak yaptırıyor bu işi bana. Saatlik ücret mantıklı gibi geldi bu yüzden de saatlik ücretlendirmede saat ücreti nedir ve günlük kaç saat hesaplanır?
- lunedor (08.08.12 15:18:31)
Çeviri öyle göz kararı yapılmaz. Hem yazıların Word hali yok mu onu göndersinler sana. Diğer türlü zor olur sürekli bakıp yazmak. En azından bir sayfadaki karakter sayısını say; ona göre bir hesap yap. Bir de her şeyin bir birim fiyatı vardır, sen alışveriş yaparken sormuyormusun tanesi, on tanesi kaça diye? Ha işte orada adam hem birim fiyatı söyler adam hem de toplam fiyatı. Sen de aynen öyle yapacaksın. Anlamazlarsa 1 Milyon TL hesaba nakit 15dk içinde de onlar anlar...
Saat ücreti olayı iyi de öyle bir standart yok piyasada. Şirket sen çalışırken sana saat veya günlük ücret ne veriyordu onu baz al mesela.
Saat ücreti olayı iyi de öyle bir standart yok piyasada. Şirket sen çalışırken sana saat veya günlük ücret ne veriyordu onu baz al mesela.
- bilan (08.08.12 15:32:43 ~ 15:34:34)
Teşekkürler belli bir fikir oluştu kafamda.
Çeviri konusunda firmada çeviri firmalarıyla görüşen kişi bendim, word hali vs istemişlerdi dediğin gibi kelime bazlı fiyatlandırma yaptılar vs vs ama firma cidden bu konularda çok hmm nasıl desem karaköy esnafı gibi yani oluru kaça gibi bir söz duyarım kesin, e dediğin gibi bir şey desem anlayamazlar yani :) ama söylediğin rakamları baz alarak kelime adedini bir şekilde bulabilirsem ona göre yok bulamazsam saat olarak ücretlendirmek mantıklısı galiba. Ha ikisi içinde olmaz toplam fiyat ver derlerse milyon tl değil de 20.000TL gibi görece abes bir rakam veririm tahminen. Tekrar teşekkürler.
Çeviri konusunda firmada çeviri firmalarıyla görüşen kişi bendim, word hali vs istemişlerdi dediğin gibi kelime bazlı fiyatlandırma yaptılar vs vs ama firma cidden bu konularda çok hmm nasıl desem karaköy esnafı gibi yani oluru kaça gibi bir söz duyarım kesin, e dediğin gibi bir şey desem anlayamazlar yani :) ama söylediğin rakamları baz alarak kelime adedini bir şekilde bulabilirsem ona göre yok bulamazsam saat olarak ücretlendirmek mantıklısı galiba. Ha ikisi içinde olmaz toplam fiyat ver derlerse milyon tl değil de 20.000TL gibi görece abes bir rakam veririm tahminen. Tekrar teşekkürler.
- lunedor (08.08.12 15:50:22 ~ 15:50:39)
1