[]
İngilizce "kısacası" nasıl denir?
Mesela uzun uzun anlattınız bir şeyi, şöyle bağlamak için ne dersiniz: "Kısacası tüm bunlar keyfimi kaçırdı"? Teşekkürler..
for short, all those annoyed me.
- fuerteventura (22.07.12 13:53:44)
cümlenin sonuna in brief getir.
- hope ender (22.07.12 13:54:35)
anyway
- avamys (22.07.12 13:55:11)
long story short, all these pissed me off..
@avamys'in bulduğu da güzel:"anyway"
@avamys'in bulduğu da güzel:"anyway"
- elif gorse mertek sanan ordinaryus (22.07.12 13:55:52 ~ 13:57:23)
shortly olabilir. shortly my joviality is gone because of these.
keyif kaçması tam türk işi çevirildi.
keyif kaçması tam türk işi çevirildi.
- imfhh (22.07.12 13:58:12)
eğer essay den bahsediyorsak,
in conclusion denir.
in conclusion denir.
- habula (22.07.12 14:00:31)
ustteki cevaplarin bazilarinda hatalar var. dogrulari:
in short
long story short
to be brief
to sum up
in short, all these stuff made me upset.
in short
long story short
to be brief
to sum up
in short, all these stuff made me upset.
- tom riddle (22.07.12 14:00:54)
to sum up(özetle)
- sıfırbir (22.07.12 15:21:50)
consequently
- ack3000 (22.07.12 16:40:01)
bottom line
- compadrito (22.07.12 16:42:42 ~ 16:42:53)
1