venison's deer isn't it?
- e.galois (14.07.12 01:09:13 ~ 01:12:22)
venison is dear, isn't it?
- shahrazad (14.07.12 01:12:11)
yorumlar kısmında bayağı bir tartışılmış ne dediği. bir örnek venesse deer isn't it? demiş. ne bu şimdi, ayrıca hiç de komik değil yerel kültürdeki karşılığını bilmeyenler için. buna benzer bir yorum da vardı.
- fempusay (14.07.12 01:12:36)
isin esprisi herhalde deer-dear fonetik benzerliginde yatiyor, venison = geyik eti
- shahrazad (14.07.12 01:15:09)
benim anladığım kadarıyla deer ile dear kelimeleriyle oynuyor. venison geyik eti(deer) ve pahalı bir et. dear da pahalı anlamına geliyor. yani venison geyik eti değil mi? ya da venison pahalı değil mi? gibi anlamlar çıkarılabiliyor. bence de komik değil.
- e.galois (14.07.12 01:18:09)
1