[]
dövmelik ingizlice kelime
arkadaşlar merhaba, bi arkadaşım koluna "nankörlük içimdeki iyiliği köreltiyor" un ingilizcesini yazmak istiyor. bunun uygun çevirisi nasıl olur?
ingratitude dults the goodness inside of me.
dövmelik olmadı bence.
dövmelik olmadı bence.
- shyzore (01.07.12 17:13:48)
no more mr. nice guy
dövmelik oldu belki ama karizma olmadı.
dövmelik oldu belki ama karizma olmadı.
- irbat (01.07.12 17:17:15)
no woman no cry.
- tepedeki psychedelic adam (01.07.12 17:34:10)
daha sonra kafayı vurmamak için saçma sapan şeyler yazdırma derim ben. bir ara douglas adams etkisi ile 42 altına don t panic yazdırmayı düşünmüştüm.
- bu nick tam yirmi alti karakter (01.07.12 17:38:49)
1