[]
"İşe fokuslanmak", "Feedback almak", "incart almak" "manager" olmak üzerine
Bir şirket düşünün, Türkiye'de faaliyet gösteriyor. Çalışanların tamamı Türk, Müşterilerinin tamamı Türk şirketleri, şirkette herkes Türkçe konuşuyor.
Sorular;
1 - Bu şirketin internet sitesi neden tamamiyle İngilizcedir? (Yeni zelanda'dan iş alma ihtimalleri yok)
2 - Neden bir sunum yaparken sunum tamamiyle ingilizce iken türkçe konuşarak sunumu sunarlar?
3 - Kendi aralarında "bu işe fokuslanalım lütfen" "Incart'ları aldık sorun yok" gibi cümleler kurarlar? Buna neden ihtiyaç duyarlar?
4 - Kartvizitlerinde ve e-mail imzalarında Brand manager, account manager gibi sıfatlar kullanırlar?
Best regards,
Thanks for all answers.
Sorular;
1 - Bu şirketin internet sitesi neden tamamiyle İngilizcedir? (Yeni zelanda'dan iş alma ihtimalleri yok)
2 - Neden bir sunum yaparken sunum tamamiyle ingilizce iken türkçe konuşarak sunumu sunarlar?
3 - Kendi aralarında "bu işe fokuslanalım lütfen" "Incart'ları aldık sorun yok" gibi cümleler kurarlar? Buna neden ihtiyaç duyarlar?
4 - Kartvizitlerinde ve e-mail imzalarında Brand manager, account manager gibi sıfatlar kullanırlar?
Best regards,
Thanks for all answers.
posh insanlar olduğundan dolayı.
bir noktada kendilerini gösterme çabası gibi geliyor bana yoksa şüphen mi var?
bir noktada kendilerini gösterme çabası gibi geliyor bana yoksa şüphen mi var?
- heritage (09.06.12 21:20:19)
kötü bir şirket olduğu için.
- ermanen (09.06.12 21:20:23)
çoğu çalışan üniversite eğitimlerini ingilizce aldığı için, dolayısı ile en az 4 senelerini ingilizce yaşadıkları için bazı söz grupları dile yapışır kalır.
işe fokuslanmak veya incart almak'ı fazla duymadım ama feedback alma veya manager'ı çok duyuyorum kullanıyorum üniversite hayatımda.
bir raddeden sonra insan feedback bekliyorum filan diyor :)
işe fokuslanmak veya incart almak'ı fazla duymadım ama feedback alma veya manager'ı çok duyuyorum kullanıyorum üniversite hayatımda.
bir raddeden sonra insan feedback bekliyorum filan diyor :)
- fakyoras (09.06.12 21:24:46)
@fakyoras
Anladım ama neden internet sitesini tamamiyle ingilizce yapar bir insan? Sunumları ingilizce hazırlayıp türkçe sunar?
:)
Anladım ama neden internet sitesini tamamiyle ingilizce yapar bir insan? Sunumları ingilizce hazırlayıp türkçe sunar?
:)
- secretcode (09.06.12 21:30:31)
kendini iş arayan biri olarak düşün. bir şirkette iş görüşmesine girdin, sitesi ingilizce, sunum örnekleri ingilizce.
bu şirketin uluslararası bir şirket olduğunu düşünmez misin ? (genelde uluslararası şirketler daha ciddi olduğu için) daha ciddi - daha kurumsal bir şirket olduğunu düşünmez misin ?
veya bu şirketle iş yapacak birisi olsan, yine yukarıdakileri düşünmez misin ?
hem ilerde şirket uluslararası olmaya karar verirse kolaylık olur.
ha eğer dediğin gibi bir şirketim olsa ben türkçe yapardım her şeyi orası ayrı.
bu şirketin uluslararası bir şirket olduğunu düşünmez misin ? (genelde uluslararası şirketler daha ciddi olduğu için) daha ciddi - daha kurumsal bir şirket olduğunu düşünmez misin ?
veya bu şirketle iş yapacak birisi olsan, yine yukarıdakileri düşünmez misin ?
hem ilerde şirket uluslararası olmaya karar verirse kolaylık olur.
ha eğer dediğin gibi bir şirketim olsa ben türkçe yapardım her şeyi orası ayrı.
- fakyoras (09.06.12 21:43:30)
@fakyoras
Sanırım şurada yanlış düşünüyorsun. Uluslararası ve kurumsal kimliğe sahip bir şirket faaliyet gösterdiği ülkede sitesini ingilizce yapmaz. senin mantığınla gidecek olursak vodafone, algida, ing bank, citibank, unilever de o zaman sitelerini full ingilizce yaparlardı? Benim bahsettiğim 15-20 kişilik küçük özenti reklam ve web sitesi ajansları
Sanırım şurada yanlış düşünüyorsun. Uluslararası ve kurumsal kimliğe sahip bir şirket faaliyet gösterdiği ülkede sitesini ingilizce yapmaz. senin mantığınla gidecek olursak vodafone, algida, ing bank, citibank, unilever de o zaman sitelerini full ingilizce yaparlardı? Benim bahsettiğim 15-20 kişilik küçük özenti reklam ve web sitesi ajansları
- secretcode (09.06.12 22:07:37)
ingilizce bilmeyi matah bir şey zanneden insanlar oldukları için. muhtemelen o kelimeleri kullanan tipler %70 ihtimalle 2 cümleden sonra tıkanırlar.
- roket adam (09.06.12 22:22:26)
türkçe'nin ruhunu kavrayacak zekaya sahip olmamalarının üstüne iyi ingilizce de bilmemelerinden kaynaklanan bir husustur. (tecrübeyle sabit)
- rearazem (09.06.12 22:55:45)
1