[]
tr - eng çeviri
Söylemek istediğim şu;
Liman hizmetleri adı altında liman iş makinelerinin bakım-onarım, modifikasyon, modernizasyonunun yapılması; bunların yanında liman projelerinde danışmanlık ve personel eğitiminin yapılması için araştırma ve ön çalışma yapılması; tanıtım broşürlerinin hazırlanması, proje tanıtımının yapılması ve sürekli geliştirme.
Şöyle bir şeye çevirdim ben. Hatalar nelerdir? Nasıl daha güzel bi hale getirilebilir?
Under the name of port services, making research of techincal services such as meintenance and repair, modification, modernization of port work machines; consultancy and personel training for new port projects. Designing brochures, presentation of project and permenant development.
Liman hizmetleri adı altında liman iş makinelerinin bakım-onarım, modifikasyon, modernizasyonunun yapılması; bunların yanında liman projelerinde danışmanlık ve personel eğitiminin yapılması için araştırma ve ön çalışma yapılması; tanıtım broşürlerinin hazırlanması, proje tanıtımının yapılması ve sürekli geliştirme.
Şöyle bir şeye çevirdim ben. Hatalar nelerdir? Nasıl daha güzel bi hale getirilebilir?
Under the name of port services, making research of techincal services such as meintenance and repair, modification, modernization of port work machines; consultancy and personel training for new port projects. Designing brochures, presentation of project and permenant development.
within the framework of port services, maintenance and repair, modification and modernization of port work machines, research and preparatory work for consultancy and personnel trainings in new port projects, brochure design, project presentation and continuous development.
bu tip önerilerde bulunabilirim ama yine de cümleyi tamamlarsan bence daha iyi olur.
bu tip önerilerde bulunabilirim ama yine de cümleyi tamamlarsan bence daha iyi olur.
- kediebesi (04.05.12 14:47:03 ~ 14:47:41)
tam emin olamamakla birlikte, başlangıcı..
as the port services.. şeklinde yazılabilir, diye düşünüyorum.
as the port services.. şeklinde yazılabilir, diye düşünüyorum.
- eloisee (04.05.12 15:02:38)
1