dünyadasın (içindesin) ama dünyalı değilsin, dünyadan (ondan) değilsin.
- dieselsingle2 (29.04.12 23:38:49 ~ 23:39:31)
"dünyadasın ama dünyaya ait değilsin"
"dünyadasın ama dünyanın değil" de olur
ps: utkucbkc iyi sallamışsın bro:)
"dünyadasın ama dünyanın değil" de olur
ps: utkucbkc iyi sallamışsın bro:)
- Fayfa (29.04.12 23:40:30)
peki sufi deyişi mi yoksa incilden bi alıntı mı fikri olan var mı ?
- wartzayt (29.04.12 23:41:50)
bence bir uzaylıya söylenmiş
- dieselsingle2 (29.04.12 23:44:29)
o cümlenin orijinali: "You are to be in the world, but not of the world". incil'den alıntı.
- deckard (30.04.12 00:18:34)
1