[]
empati, sempati gibi
yabancı dillerden gelme kelimeleri cümle içinde kullanmaya "doğru" örnekler verebilir misiniz?
"ahmet'e empati kurmaya çalışıyorum" pek olmadı sanki.
"ahmet'le empati kurmaya çalışıyorum" e, bu da olmadı galiba?
cahil editi: günlük hayatta hiç kullanmadığım için bilmiyorum.
"ahmet'e empati kurmaya çalışıyorum" pek olmadı sanki.
"ahmet'le empati kurmaya çalışıyorum" e, bu da olmadı galiba?
cahil editi: günlük hayatta hiç kullanmadığım için bilmiyorum.
Ahmet'e sempati duymak için onunla empati kurmalısın ki onun davranışları seni irrete etmesin.
aklıma kelime gelmiyor, kelime gelirse söyle örnekleriz.
aklıma kelime gelmiyor, kelime gelirse söyle örnekleriz.
- gominist redar (05.04.12 23:30:22)
Bu işe adapte olmam oldukça uzun sürecek.
- sanal hayvan (05.04.12 23:33:21)
her ne kadar nefret etsem de "revize" diye bir kelime kullanıyorum. bir de "feedback" var tabii.
örnek:
hoca bugün yazdığım makaleye feedback verdi, bu akşam revize edip tekrar yollayacağım.
örnek:
hoca bugün yazdığım makaleye feedback verdi, bu akşam revize edip tekrar yollayacağım.
- kayranin kedisi (05.04.12 23:37:36 ~ 23:38:06)
1