[]

Fransızca öğrenmeye başlayayım mı kendi kendime?

Ingilizce (Fluent)
Italyanca (Intermediate)

yukaridakileri yanlarindaki sekilde biliyor, konusuyorum. Yılbasinda Erasmus Placement ile Bruksel'e gitmeyi planliyorum, EU kurumlarinin birinde 6 aylik staj/tez/arastirma icin.

soru;

EU ile ilgili is ilanlarina baktigimda hep Fransizca istendigini goruyorum. Simdi ben buna baslasam, nasil bir calisma ve programla, ne kadar ilerleyebilirim? Deger mi? Istedigim derdimi anlatacak kadar bilmek, akici konusmama gerek yok, Italyancam kadar olsa opup basima koyarim.

Ispanyolca'ya baktim gecen gun, essere (to be) fiilinin karsiligi olarak iki ayri fiil gorunce (ser ve estar) vazgectim. fiiller de Italyanca ile ayni idi neredeyse.

Fransizca ile ilgili olaraksa; kardesim Fransiz dili edebiyati okuyor, onun kitaplarini okudugumda anlayabiliyorum ustunkoru olarak Italyancam sayesinde. Okuma rahat duruyor ama konusulunca o yazidakiler tamamen degisiyor, bir sey anlamiyorum.

Kendi kendine Intermediate seviyeye gelen biri var mi Fransizca mevzusunda?

 
ileri derece fransızca bilen birisi olarak ben duymadım.


  • alors  (05.03.12 02:10:03) 
yine de TV5.org'u öneririm fransızca çalışmaların için. ayrıca rfi.fr ı da kullan ve iki dil bilen birisi olarak klasik gelebilir ama film izle. günlük falan çalışılarak olabilir aslında disiplinli biriysen. yine de konuşmak için ne bileyim fransa'da bir chantier falan ayarla, 4-5 saat iş yapıyorsun sonra gezme, eğlenme vs. faydası olabilir.


  • alors  (05.03.12 02:15:52) 
Her şeyi ne kadar çok bilen var?! Nurullah Ataç ileri derecede Fransızca bilirdi ve kitaplarla kendi kendine öğrenmiştir. Hint-Avrupa dillerinden zaten iki tanesini biliyorsunuz, Belçika'da kulak da gelişir. Kolay gelsin size.


  • buf-e kür  (05.03.12 10:32:25) 
Konuşma konusunda gelebilirmisin bilemem ama gramer konusunda daha ileri bile gidebilirsin. Hali hazırda ingilizce ve italyanca biliyorken, kelime haznen zaten geniş olacak. Kardeşindende telafuz olarak yardım alırsan neden olmasın. Fransızca başta okuma kurallarıyla insanları yıldırıyor ama bu aslında göründüğü kadar zor değil. Hatta ingilizce daha önce bilmediğin bi kelimenin nasıl okunduğunu kestirememe olanağın var ama fransızcada bu istisnalar dahilinde.


  • mutnodjme  (14.04.12 13:32:11) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.