[]
Türkçe'yi düzgün kullanmak
Selam Galyalılar. Türkçeyi düzgün kullandığımı düşünen bir bireyim kendi çapımda. Yıllardır insanlar abuk subuk yazma stillerine -stil denirse artık- sahipken ben Türkçeyi düzgün kullanma çabaları içerisindeydim. İmla kurallarına, noktalama işaretlerine, yazım kurallarına falan dikkat ederim elimden geldiğince. Ama bu aralar nedense, "Ne yaptın" demek yerine "naaaaptın" demeye, "bilmiyorum" yerine "bilmiom" falan demeye başladım. Bu durum beni rahatsız ettiği gibi karşımdaki insanları da şaşırtıyor.
Bana ne oldu? Lüfen yardım edin amk.
Bana ne oldu? Lüfen yardım edin amk.
Olur öyle bazen bakın "Türkçe'yi" yazacağınıza "Türkçeyi" yazmışsınız, dikkat ederseniz böyle durumlarda toparlarsınız.
edit:aha bakın doğru yazmışsınız zaten aşağıdan geldi bilgi.
birinden biri yanlış ben karışmam artık. ahahaha
edit:aha bakın doğru yazmışsınız zaten aşağıdan geldi bilgi.
birinden biri yanlış ben karışmam artık. ahahaha
- sanal hayvan (03.03.12 23:52:59 ~ 04.03.12 00:00:58)
kendini rahatlığa bıraktın sanırım. kas yaptıktan sonra sporu bırakanlar gibi. belki de etrafındaki insanlar gibi olmaya başladın.
- f2dx (03.03.12 23:53:23)
başlıkta türkçe'yi yazmışım ama, o ne olacak?
- Sabac (03.03.12 23:53:40)
sözlüğe çok uğrarsan gördüğün her -de'yi ayrı yazarsın. kendimden biliyorum.
- aydogank (03.03.12 23:58:41)
doğrusu Türkçe'yi değil, Türkçeyi zaten. Dil adlarından sonra kesme imi gelmez.
- microfiction (03.03.12 23:58:49)
yeri geldiğinde dili düzgün kullanmak önemlidir, ama her yerde de düzgün yazmak, konuşmak şart değil bence. karşındaki seni anlasın yeter. kasma yani, boşver.
- jangara (04.03.12 00:01:09)
peki kucuk harfle mi baslar dil isimleri panpalar, ozel isim degil mi amk?
- nawres (04.03.12 00:10:01)
büyük harfle başlıyor. özel addan yapım ekiyle türetildiği için sonradan gelen ekler kesmeyle ayrılmıyor. biraz karışık aslında. kural böyle, yazım kılavuzlarında da böyle yazılı ama dil mantığına gerçekte uyuyor mu, yoksa dilcilerin de kafası mı karışık; orasını bilmiyorum.
- microfiction (04.03.12 00:13:26)
Ben de -de/-da eklerinin yazımını unuttum. Hangisinin ayrı, hangisinin birleşik yazılacağını iyi biliyorum orada sorun yok ama eskiden böyle bir şey yokken şimdi ''3'de mi yoksa 3'te mi yazacağım?'' ikileminde kalıyorum. İçten içe ''3'de'' yazmam gerektiğini düşünüyorum ama paranoyakça ve sapıkça 3'de / 5'de/ vb. demem gereken yerlerde ''3 civarı'', ''5 civarı'' falan diyorum. 2 aydır ortaya çıktı. (Yazım kurallarını fazla takınca belki sonunda böyle patlıyor beyin.) Bir ara da ''fotoğraf''ın nasıl yazıldığını unutmuştum. Şimdi o geçti, ciddiyim. Üzülme.
- tanterosa (04.03.12 00:15:34 ~ 00:17:22)
Yeterince düzgün yazınca pek sorun yok. Kelimleri düzgün yazıp belli başlı kuralları bilince günü kurtarırsın. Mükemmel yazacam diye kasmaya gerek yok bence. En azından internet ortamında. Resmi yazışmalarda daha özenli olursun. Mesela kesme işareti çok kurnaz, insan bütün kurallarını bilemiyor. Dil adlarına çekim eki gelse bile kesme işareti kullanılmıyor mesela. Bu kafa karıştırıcı bir istisna. Dil kurumları yeni kurallara getirebiliyor bir de ve bunu herkes takip edemiyor.
- ermanen (04.03.12 00:39:32)
bence düzgün yazmaktan ziyade düzgün yazılışını bilmek mühimdir. ben de 'bilmiyorum' yerine 'bilmiyom' yazmayı severim. ya da hiçbir ortamda cümleye büyük harfle başlamam mesela. bu tarz şeyler yazı dilinin aksanı gibi birşey. vahim olan hangi eklerin ayrılıp hangilerinin ayrılmayacağı gibi şeyleri bilmemektir.
- cro.magnon (04.03.12 02:50:41)
1