[]
ingilizce insanları için geliyor "Me doing"
Şimdi "Buna inanıyor olmam / Bunu düşünüyor olmam / Bunu yapıyor olmam / Bunu ediyor olmam, onu zorlaştırıyor" gibi bir cümle kurmak istesem ingiliz diliyle. "Me believing this / Me thinking this / Me doing this, makes it hard" mı demeliyim? öyleyse bunu formal letterda kullanabilir miyim?
yani "ediyor/yapıyor olmam" kalıbının karşılığı nedir?
direkt yoksa alternatifi nedir?
sevgiler..
yani "ediyor/yapıyor olmam" kalıbının karşılığı nedir?
direkt yoksa alternatifi nedir?
sevgiler..
african american ingilizcesi gibi biraz. The fact that I believe in this. veya sadece believing in this made it hard for me to ... gibi fiili tek kullanırsın, sonra kişiyi verirsin. working so hard made them bitter. mesela.
veya
as i believe in this and this, it is hard for me to believe in another thing. bu seferde 'buna inandığımdan/yaptığımdan' gibi bir kalıp olur. şu 'olmak' fiilini ne kadar az kullansak iyi bu arada 'etmem/yapmam' da desek yetiyo oluyor di mi :)
veya
as i believe in this and this, it is hard for me to believe in another thing. bu seferde 'buna inandığımdan/yaptığımdan' gibi bir kalıp olur. şu 'olmak' fiilini ne kadar az kullansak iyi bu arada 'etmem/yapmam' da desek yetiyo oluyor di mi :)
- kediebesi (26.02.12 09:08:46 ~ 09:10:34)
bu formatın kulağa düzgün gelmesi için ikinci kısmın olumsuz olması lazım. "me doing/believing/thinking this does not mean that..." gibi. formal letterda lakayıt kaçar biraz.
- resistance is futile (26.02.12 09:13:53)
sadece believing in.. dersem "benim" vurgusunu içermiyor gibi geliyor bana ama
mesela "etik davranışın sürdürebilir büyüme için en önemli şey olduğunu düşünmem, beni şirketle ortak değer yargılarına sahip olduğuma inandırıyor" demek için...
"The fact that, i consider ethical behavior as the most important thing for sustainable growth, makes me believe that i share the same falan filan." desem olur gibi geldi şimdi.
mesela "etik davranışın sürdürebilir büyüme için en önemli şey olduğunu düşünmem, beni şirketle ortak değer yargılarına sahip olduğuma inandırıyor" demek için...
"The fact that, i consider ethical behavior as the most important thing for sustainable growth, makes me believe that i share the same falan filan." desem olur gibi geldi şimdi.
- backpacker (26.02.12 09:17:55)
ya zaten o şekilde cümleyi düşürmek pek iyi değil ingilizcede.
(I think that) I share the same ethical values with the organisation as/because I also believe (that) ethical behavior (is) to be the most important thing for sustainable growth.
veya 'my belief' diye başlayabilirsin.
(I think that) I share the same ethical values with the organisation as/because I also believe (that) ethical behavior (is) to be the most important thing for sustainable growth.
veya 'my belief' diye başlayabilirsin.
- kediebesi (26.02.12 09:27:47 ~ 09:32:47)
1