[]

bu yazarların-kitapların hangi çevirileri tercih edilmeli ?

bazılarının tek çevirisi var, evet ama bazılarınında birden fazla sanırım. birden fazla çevirisi olanlar için hangi çeviriyi önerirsiniz ?

The great gatsby - f. scott fitzgerald

the dispossessed - ursula k leguin

ejderha dövmeli kız
the hitchhiker's guide to the galaxy -douglas adams

Yeraltından Notlar
budala
kumarbaz
kamamzov kardeşler

İmkansızın Şarkısı - Haruki Murakami

Dava
Dönüşüm - Kafka

boyalı kuş - jerzy kosinski

sırça fanus - sylvia plath

mezarlarınıza tüküreceğim -boris vian

 
le guin cevirilerinin büyük kismi metis'ten cigdem erkal ipek tarafindan yapildi. siddetle öneririm kendisini, cok basarili bir cevirmendir. hala duruyorsa eger, kizlaragasinda ufak bir yeri vardir kendisinin.


  • atmacaged  (15.02.12 16:06:20) 
Can yayınlarının çevirileri güzel oluyor.


  • bojangles  (15.02.12 16:10:21) 
karamazovlar için söyleyeyim. bende 68 basım cem yayınlarından çıkma leyla soykut çevirisi var onu tavsiye ederim, sahaflarda bulabilirsiniz. geçenlerde bir kitapçıda otururken hem can'ın hem de iletişimin çevirilerini okudum birer bölüm bilhassa iletişiminki rezaletti. Dediğimi bulamazsanız Can'ı tercih edin derim ama, can yayınları da en sevmediğim yayınevi galiba. Sadece iş bankası kültür'den çıkanı okumadım onu bilemeyeceğim. genel olarak iletişim'in rus klasikleri çevirileri kötü zaten, ulus baker falan da sevmezdi onları.


  • sanal hayvan  (15.02.12 16:13:15 ~ 16:13:29) 
the hitchhiker's guide to the galaxy için kabalcı yayınevinin beşibiryerdesini tavsiye ederim.


  • inheritance  (15.02.12 16:37:55) 
Kafka çevirileri için Kamuran Şipal'i tavsiye ederim. Kimilerine dil tuhaf gelebilir ama bence iyidir.


  • franz kafka  (15.02.12 16:51:09) 
Dava ve dönüşüm e Can yayınlarından sahibim oldukça başarılılar.
Dostoyevskiler için İş Bankası kültür sanat yayınları Hasan ali yücel serisi güzel.

The hitchhiker's guide to the galaxy içinde kabalcı yayınevi versiyonu var. O da güzel. ben de tek tek olan versiyonu var ben memnunum.

ha bir de mesela Can yayınevinden çıkan Karamazov kardeşler 30 lira iken (aynı sayfa sayısı,aynı sayfa kalitesi,aynı tür kapak vs.vs.vs.vs.) iş bankasında 20 lira.

Kitapçıda ki kadına sordum bön bön bakıp cidden çok saçmaymış dedi. Twitter dan can yayınlarına tweet attım cevap verme tenezzülünde dahi bulunmadılar.
  • skywalkeremre  (15.02.12 17:00:32 ~ 17:02:20) 
Kafka için kesinlike Ahmet Cemal çevirileri.


  • montreal  (15.02.12 17:17:01) 
1
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler angelus, Artibir, aychovsky, baba jo, basond, compumaster, deckard, duyulmasi gerektigi kadar, fader, fraise, groove salad, kahvegibi, kaymaktutmayansicaksut, kibritsuyu, monstro, pandispanya, robin, ron dennis
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır. Skimlinks ile linkler üzerinden yönlendirme payı alınmaktadır.